Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Est pris qui voulait prendre
Fétichisme avec travestisme
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
LES FAITS Victimes - Pour obtenir des renseignements
Le garçon qui ne voulait plus parler
Obtenir frauduleusement une autorisation
Obtenir gain de cause
Obtenir réparation pour des pertes
Obtenir un certificat
Obtenir un diplôme
Obtenir un document de voyage
Obtenir une autorisation de séjour par surprise
Pris à son propre piège
Recouvrer
Recouvrer un bien-fonds
Récupérer
Se procurer un document de voyage
Victimes - Pour obtenir des renseignements

Vertaling van "voulait obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


obtenir un certificat | obtenir un diplôme

get a certification/to


obtenir gain de cause | obtenir réparation pour des pertes | recouvrer | recouvrer un bien-fonds | récupérer

recover


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient


LES FAITS: Victimes - Pour obtenir des renseignements [ Victimes - Pour obtenir des renseignements ]

FACTS: Victims - Obtaining Information [ Victims - Obtaining Information ]


obtenir frauduleusement une autorisation | obtenir une autorisation de séjour par surprise

fraudulently secure the grant of a permit


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


obtenir un document de voyage | se procurer un document de voyage

obtain a travel document | acquire a travel document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait aucun doute que, si l'on voulait obtenir un échantillon de votre matériel génétique, on n'aurait pas besoin de vous suivre bien longtemps pour l'obtenir.

There is no question that if technicians wanted to get a sample of your DNA, they wouldn't have to follow you around for very long before they would get it.


annuler l’arrêt du Tribunal, dans la mesure où il rejette le recours par lequel la requérante voulait obtenir qu’il soit mis fin à toute obligation pour elle de rembourser des sommes versées dans le cadre du programme LIFE97/ENV/GR/000380 ou, subsidiairement, réformer l’acte attaqué pour lui imposer le versement de 93 795,32 euros, correspondant à la détermination comptable des dépenses non éligibles, comme la Commission l’a reconnu;

set aside the judgment of the General Court inasmuch as it dismisses the action which sought cessation of any obligation on the part of the appellant to refund sums paid within the framework of the project LIFE97/ENV/GR/000380 or, in the alternative, amendment of the contested measure so as to oblige the appellant to pay EUR 93 795,32, the sum determined for accounting purposes as the ineligible expenditure, as the Commission itself acknowledged;


L'un voulait devenir ministre; l'autre voulait obtenir un poste au cabinet du premier ministre, comme Michel Cogger, d'autres encore voulaient devenir ministres, comme Coates, et d'autres encore.

One wanted to become a minister; the other one wanted to become a member of his staff at the PMO, like Michel Cogger, or others to become ministers, like Coates, or whatever.


TDM voulait obtenir réparation du préjudice que sa concurrente lui aurait causé du fait de sa politique de bas prix sur le marché du cabotage maritime entre l’Italie continentale et les îles de Sardaigne et de Sicile grâce à l’obtention de subventions publiques.

TDM sought compensation for the damage that its competitor had allegedly caused it through its policy of low fares on the maritime cabotage market between mainland Italy and the islands of Sardinia and Sicily, made possible by public subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 29 juin 2007, la Commission a envoyé une lettre par avis motivé au gouvernement irlandais car elle voulait obtenir des explications sur les motifs qui ont amené le gouvernement irlandais à ne pas réaliser une seconde analyse d’impact lorsqu’une découverte archéologique a eu lieu à Lismullen en mars dernier.

On 29 June 2007 the Commission sent a letter by reasoned opinion to the Irish Government, seeking an explanation as to why the Irish Government did not carry out a second impact assessment when there was an archaeological discovery at Lismullen last March.


Le 29 juin 2007, la Commission a envoyé une lettre par avis motivé au gouvernement irlandais car elle voulait obtenir des explications sur les motifs qui ont amené le gouvernement irlandais à ne pas réaliser une seconde analyse d’impact lorsqu’une découverte archéologique a eu lieu à Lismullen en mars dernier.

On 29 June 2007 the Commission sent a letter by reasoned opinion to the Irish Government, seeking an explanation as to why the Irish Government did not carry out a second impact assessment when there was an archaeological discovery at Lismullen last March.


- Malgré toutes les concessions faites par l’auteur du rapport aux forces politiques réactionnaires qui œuvrent pour la privatisation des services publics, il semble aujourd’hui débordé par ceux-là même dont il voulait obtenir le soutien.

– (FR) Despite all the concessions made by the author of the report to the reactionary political forces working for the privatisation of public services, he now seems to have been overcome by those whose support he wished to obtain.


- Malgré toutes les concessions faites par l’auteur du rapport aux forces politiques réactionnaires qui œuvrent pour la privatisation des services publics, il semble aujourd’hui débordé par ceux-là même dont il voulait obtenir le soutien.

– (FR) Despite all the concessions made by the author of the report to the reactionary political forces working for the privatisation of public services, he now seems to have been overcome by those whose support he wished to obtain.


En particulier, le Parlement voulait obtenir des assurances sur le fait que ses pouvoirs seraient équivalents à ceux du Conseil des ministres.

In particular, the Parliament sought assurances that its powers would be equivalent to those of the Council of Ministers.


Bien que, jusqu'à ce jour, le soutien de la Commission au projet mis en place par ECPAT se soit traduit par un financement à hauteur de 60 %, cette dernière s'est vu notifier que, dans la mesure où le soutien apporté par la DG Entreprises sera supprimé dès l'année prochaine, il lui était recommandé de s'adresser à d'autres DG si elle voulait obtenir un financement.

The Commission has hitherto provided a grant covering 60% of the cost of the project but ECPAT has now been notified that this support from the Enterprise DG will be withdrawn as of next year and the organisation has been recommended to apply for funding from other DGs instead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait obtenir ->

Date index: 2022-09-09
w