Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "voulait nous entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeu ...[+++]

It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these costs; (cc) were the three named individuals asked the same total number of questions and with the same ...[+++]


Avec le directeur d'une station de radio catholique jouissant du respect de millions d'auditeurs, j'avais pris un vol vers Buenos Aires pour répondre à l'invitation de la communauté polonaise américaine qui voulait nous entendre évoquer et défendre les valeurs européennes universelles. Pendant ce vol, cet ecclésiastique et moi-même, qui suis députée du Parlement européen, avons été harcelés par des journalistes de la chaîne de télévision commerciale et privée TVN, qui ont essayé de nous imposer une interview puis nous ont insultés.

During a flight to Buenos Aires at the invitation of the Polish American community, where we transmitted and defended universal European values together with the director of a Catholic radio station respected by millions of listeners, we were harassed by journalists from the private, commercial television network TVN, who tried to force us to give interviews, and personally insulted the clergyman and myself, a Member of the European Parliament.


C'est une mesure que nous avons tenté de mettre en l'avant à au moins six reprises alors que nous étions dans l'opposition, en présentant des projets de loi d'initiative parlementaire et des motions d'opposition, mais le gouvernement libéral précédent ne voulait rien entendre. Nous tentons d'imposer des peines de prison obligatoires dans les cas de crimes à main armée, mais l'opposition n'est pas d'accord non plus.

That was something we tried to do in opposition on at least six occasions, through private members' bills and opposition day motions, but the previous Liberal government kept saying no. We are trying to impose mandatory prison sentences for gun crimes but the opposition does not like that either.


Nous avons entendu les libéraux répéter à qui voulait l'entendre que le Nouveau Parti démocratique avait joué un rôle très important dans ce fiasco des fiducies de revenu.

Certainly we have heard ad nauseam from the Liberals about the role of the New Democratic Party in the income trust fiasco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous disions que ce n'était pas un conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, mais que c'était un conflit entre la Russie et la Géorgie, personne ne voulait entendre.

When we said that this was not a conflict between Georgia and Abkhazia and South Ossetia, but that it was a conflict between Russia and Georgia, no one wanted to listen.


Nous venons d'entendre le commissaire Barnier nous dire combien il voulait améliorer la communication avec les citoyens et axer la politique d'information de la Commission sur les dossiers essentiels traités cette année par la Commission.

We have just heard Commissioner Barnier say that he is anxious to communicate better with the people and to aim the information policy of the Commission towards the major issues that the Community is dealing with this year.


Nous venons d'entendre le commissaire Barnier nous dire combien il voulait améliorer la communication avec les citoyens et axer la politique d'information de la Commission sur les dossiers essentiels traités cette année par la Commission.

We have just heard Commissioner Barnier say that he is anxious to communicate better with the people and to aim the information policy of the Commission towards the major issues that the Community is dealing with this year.


Il disait, à 20 jours du référendum, à qui voulait l'entendre: «Nous allons écraser, comme Claude Garcia, les Québécois et les Québécoises, nous allons gagner avec 65 p. 100».

Twenty days before the referendum, like Claude Garcia, he was telling everybody: ``We are going to crush the Quebecers and have a 65 per cent victory''.


La présidente : Avant d'accorder la parole au sénateur Murray, j'aimerais vous mentionner chers témoins que nous allons aussi rencontrer les organismes au niveau national, tel que le Conseil des arts du Canada et d'autres, mais le comité voulait auparavant entendre la communauté et c'est la raison pour laquelle nous vous avons invités aujourd'hui.

The Chair: Before we hear from Senator Murray, I would like our witnesses to know that we will also be hearing from national organizations, including the Canada Council for the Arts and others, but the committee first wanted to hear from the community and that is why you are with us here today.




Anderen hebben gezocht naar : voulait nous entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait nous entendre ->

Date index: 2023-12-27
w