Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Est pris qui voulait prendre
Je pense qu'on voulait notamment moderniser la loi.
Le garçon qui ne voulait plus parler
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Pris à son propre piège
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Traduction de «voulait notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On voulait notamment motiver les directeurs de parcs, comme celui Banff, en leur disant que si leur gestion était plus rentable ils toucheraient en retour une partie des économies.

Part of the deal seemed to be that you would motivate, for example, the superintendent of Banff, by saying that if he could run the facility more efficiently, he could keep some of the money saved.


Je pense qu'on voulait notamment moderniser la loi.

I think one of the purposes was to modernize the legislation.


Il voulait notamment conclure des accords avec l'Europe et la Colombie.

One of the policies was with regard to European trade and another one was with Colombia.


- (DE) Monsieur le Président, il me tient très à cœur de demander sérieusement aux membres du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens s’ils comptent honorer le compromis qu’ils ont passé avec nous et qui voulait, notamment, que nous votions contre cette proposition.

– (DE) Mr President, I really must ask the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats the serious question as to whether or not they will stand by the compromise that they reached with us, part of which was that we would vote against this motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet automne, la corruption des libéraux a de nouveau provoqué une crise, mais, cette fois-ci, les libéraux ont refusé de faire des choses pour la population, comme le suggérait le NPD, qui voulait notamment protéger notre système de santé public.

In the fall, Liberal corruption again created a crisis, but this time the Liberals refused to get things done for people, as the NDP suggested, such as protecting public health care in this country.


En effet, non seulement ces questions n'avaient pas été au centre des débats publics, notamment dans les États membres où le "non" avait triomphé, comme la grande majorité des États membres ne voulait pas rouvrir les discussions sur le paquet institutionnel, conscients qu'ils étaient que cela signifierait remettre tout l'édifice en question.

Not only had these issues not been at the heart of the public debates, in particular in those Member States which had voted against the Constitutional Treaty, but what is more, most Member States did not want to re-open the discussion on the institutional package, aware that any such step would call the whole agreement into question.


Il voulait notamment étendre le champ d'application aux personnes morales et proposer une imposition sans distinction de tous les fonds d'investissement.

In particular he wanted to extend the scope to legal persons and to propose the taxation without distinction of all investment funds.


Il voulait notamment étendre le champ d'application aux personnes morales et proposer une imposition sans distinction de tous les fonds d'investissement.

In particular he wanted to extend the scope to legal persons and to propose the taxation without distinction of all investment funds.


Je me souviens que le NPD voulait, notamment, que des changements soient apportés à la charte de manière à ce que son libellé soit plus ferme relativement à l'égalité des femmes et à la reconnaissance des droits des autochtones.

As I remember it, the NDP among other things wanted changes to the charter including stronger language with respect to equality of women and recognition of aboriginal rights.


C'est ce que la délégation britannique du PSE voulait faire savoir, notamment pour ce qui concerne les amendements 2 et 3 sur une réduction du taux des accises par rapport au taux préconisé dans le rapport original.

That is the case that the UK PSE delegation is making, particularly with regard to Amendments Nos 2 and 3 on reducing the excise duty below that set out in the original report.




D'autres ont cherché : notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     bureau notam     est pris qui voulait prendre     pris à son propre piège     régions notam     régions de diffusion notam     voulait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait notamment ->

Date index: 2024-08-01
w