Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouche à oreille
Bruit alarmant
Buzz
Coup médiatique
Coup publicitaire
Est pris qui voulait prendre
Le garçon qui ne voulait plus parler
Ouï-dire
Potin
Pris à son propre piège
Ramdam
Rumeur
Rumeur alarmante
Rumeur publique
Réunion d'information anti-rumeurs
Réunion de contre-formation
Réunion de rectification

Traduction de «voulait la rumeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking




réunion de rectification [ réunion de contre-formation | réunion d'information anti-rumeurs ]

antirumor meeting [ antirumour meeting | counterinformation meeting ]


buzz | coup publicitaire | coup médiatique | bouche à oreille | rumeur | ramdam

buzz | word of mouth




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après M. Taseer, une rumeur voulait que ce soit Sherry Rehman, une femme politique de premier plan et une ancienne ministre de l'Information, qui soit ciblée pour avoir proposé une mesure législative modifiant les lois sur le blasphème en novembre dernier.

After Mr. Taseer, it has widely been reported that Sherry Rehman, a prominent politician and former information minister, would be targeted next for proposing legislation to amend the blasphemy laws this past November.


Évidemment, tout le monde reconnaît l'importance des activités de recherche et de sauvetage. Mais à une certaine époque, la rumeur voulait qu'une fois de plus, le ministère de la Défense ait arrêté son choix sur un aéronef à voilure fixe d'un autre pays.

Obviously everybody recognizes the important of search and rescue, but at one time the rumour was certainly there that again DND, the defence department, had made its decision.


Puisque des rumeurs mentionnaient que le président Nicolas Sarkozy voulait transférer à l’UE l’expérience française, on avait toutes les raisons de soutenir une déclaration indiquant que cette décision ne serait, disons-le gentiment, pas appréciée.

Since it has been leaked that President Nicolas Sarkozy wanted to transfer the French experiment to the EU, there is every reason to support a statement to the effect that this, to put it mildly, would not be appreciated.


Il y a quelques mois, la rumeur voulait qu’elle nous arrive fin avril, ce qui n’a pas été le cas.

A while ago, rumour had it that we could expect this by the end of April, which turned out incorrect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques mois, la rumeur voulait qu’elle nous arrive fin avril, ce qui n’a pas été le cas.

A while ago, rumour had it that we could expect this by the end of April, which turned out incorrect.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, le 4 octobre dernier, le Bloc québécois demandait au gouvernement que le rapport concernant les droits d'auteur soit référé au Comité permanent du patrimoine canadien, plutôt qu'à celui de l'industrie, des sciences et de la technologie, comme le voulait la rumeur.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, on October 4, the Bloc Quebecois asked the government to refer the report on copyright to the Standing Committee on Canadian Heritage, rather than to the Standing Committee on Industry, Science and Technology, as it was rumoured at the time.


Je voudrais toutefois démentir les rumeurs que l’on a pu entendre après que le président de la Commission a fait son discours et selon lesquelles, si des fonctionnaires de la Commission étaient soupçonnés de fraude, la Commission voulait retirer à l’OLAF le contrôle des enquêtes internes.

I should, however, also like to scotch the rumours that could be heard after the President of the Commission had made his speech, namely that if Commission officials were suspected of fraud the Commission wanted to take control of the internal investigations away from OLAF.


Une rumeur circulait voulant que le ministère du Développement des ressources humaines voulait imposer de l'intérêt sur les comptes à payer, ce qui gonflerait davantage la caisse de l'assurance-emploi.

There was a rumour to the effect that the Department of Human Resources Development wanted to charge interest on overpayments, which would increase even more the employment insurance fund.


D'après la rumeur que j'ai entendue, le deuxième sous-ministre adjoint a dit la même chose, et il a été remplacé par un troisième sous-ministre adjoint qui a fait ce qu'on voulait.

The rumour I heard was that the second assistant deputy minister said the same thing, and they finally got a third assistant deputy minister to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait la rumeur ->

Date index: 2024-08-10
w