Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulait faire cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation

to bring an action before the Court of Justice to have the infringement established


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Acte pour faire le recensement de cette Province et obtenir des renseignements statistiques en icelles

An Act for taking the Census of this Province, and obtaining Statistical Information therein


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis certain que j'en aurais reçu beaucoup si cette firme de communications avait pu faire secrètement ce qu'elle voulait faire et si le gouvernement avait suivi.

I am sure that I would have received a great many if this communications firm had secretly been able to do what it wanted and if the government had gone along.


Cette question est particulièrement d'actualité à la suite du différend entre la Russie (Gazprom) et l'Ukraine (Naftogaz) quant au prix du gaz naturel (Gazprom voulait faire passer le prix de 1 000 mètres cube de gaz naturel de 50 à 230 USD, ce que Naftogaz refusait de payer) et aux coûts de transit.

This is particularly topical today as a result of the dispute between Russia (Gazprom) and Ukraine (Naftogaz) over the price of natural gas (Gazprom wanted to raise the price of 1 000 cubic metres of gas from $50 to $230 and Naftogaz refused to pay) and the cost of transit.


Les deux présidents ont convenu que, si l’on voulait faire avancer les négociations sur les aspects commerciaux, celles-ci devaient être basées sur les meilleures offres échangées à cette date par les deux partenaires.

The two Presidents agreed that, if we wished to make progress with the negotiations on the commercial aspects, they should be based on the best offers exchanged at that point by the two partners.


J'ai entendu une personne du programme d'immigration de la province dire, par exemple, qu'on voulait faire venir un soudeur, et qu'on avait pressenti quelqu'un à cette fin, mais qu'on voulait verser à cette personne un salaire ridiculement bas, presque le salaire minimum, pour son travail de soudage; pendant ce temps, il y a ici même des soudeurs qui aimeraient travailler et toucher un salaire de subsistance, si on en offrait un.

I heard from the provincial immigrant program, for example, that they wanted to bring in a welder and that they had approached someone for this, but they wanted to pay the person a ridiculously low sum of money, or almost a minimum wage for welding; meanwhile, there were welders here who would work for a living wage, if one was available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c’est exactement ce que cette Assemblée voulait entendre et j’espère qu’il continuera de faire avancer les points qu’il a mentionnés aujourd’hui lors des négociations avec la Chine.

I think it is exactly what this House wanted to hear and I certainly hope he continues with the points that he has raised today in his negotiations with China.


La coopération, vécue dans une Europe commune, soude bien davantage les êtres - et ce, d'autant plus, en des temps difficiles - que tous les beaux discours et, à cet égard, nous avons pu voir que cette Union européenne - et je voudrais avant toute chose féliciter la Commission de son attitude - qui est, souvent, jugée inflexible voulait faire preuve de flexibilité, en matière d'affectation des fonds structurels, de versement des aides au secteur agricole, de règles de mise en œuvre des fonds p ...[+++]

Cooperation experienced in a European context does more in hard times than endless lofty speeches and we have seen here – and my congratulations first and foremost to the Commission on how it has kicked into action – that the European Union, which is often perceived as inflexible, is keen to show how flexible it can be by earmarking Structural Fund resources, by paying out aid to farmers, by implementing rules for funds available from Europe, by applying a flexible aid regime, i.e. where funds are not channelled directly, and by being flexible in its competition requirements. And this sends out a good message, a message that, when it has ...[+++]


J'ai vainement essayé de comprendre pourquoi la majorité de cette Assemblée voulait absolument faire entrer la Turquie dans l'Union européenne.

I have tried in vain to understand why the majority of this House have an absolute desire for Turkey to join the European Union.


Quand on parle de changements dont le ministre peut être fier, on se rappellera que, avant le dépôt du budget du ministre des Finances, au début de cette année, du côté de l'opposition officielle, on demandait et on criait haut et fort qu'on voulait faire en sorte que le Régime d'assistance publique du Canada soit éliminé et qu'il devienne un régime beaucoup plus souple, pour permettre une plus grande marge de manoeuvre aux provinces. Répondant à cette réalité, à ce souhait légitime, le minist ...[+++]

Responding to that reality, that legitimate request, the human resources development minister, in co-operation with the finance minister, replaced the Canada Assistance Plan with the Canada social transfer.


Cette réduction est d'autant plus grave qu'elle touche la représentation des consommateurs auprès des instances communautaires sans laquelle aucune action d'envergure ne pourra être entreprise". C'est comme si l'on voulait faire du dialogue social en supprimant les partenaires sociaux".

This is all the more worrying in that it affects consumer representation on Community bodies, which is a sine qua non for action on any appreciable scale: "Like trying to organize the social dialogue without inviting the two sides of industry".


Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, je ne peux répondre pour Terre-Neuve, mais je peux répondre pour le Québec et dire qu'il y a très longtemps qu'on voulait faire cette réforme et que si elle a pu passer cette fois-ci à la Chambre des communes—je le crois profondément, je n'engage pas mes collègues—c'est que Terre-Neuve aussi avait un problème et le Québec a pu aussi, dans cette foulée, poser son problème.

Mrs. Francine Lalonde: Madam Speaker, I cannot respond for Newfoundland, but I can for Quebec and say we wanted to carry out this reform a very long time ago. Had it passed this time in the House of Commons—I deeply believe so, and I am not speaking for my colleagues—Newfoundland too had a problem, and Quebec could have posed its problem in the same process.




Anderen hebben gezocht naar : voulait faire cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait faire cette ->

Date index: 2024-05-23
w