Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
De panique
Est pris qui voulait prendre
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Le garçon qui ne voulait plus parler
Ou bien
Pris à son propre piège
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "voulait et aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'éviter le risque que cette idée soit davantage ressentie comme un nouveau fardeau bureaucratique, elle a mis l'accent sur le fait que le système était tout à fait volontaire et se voulait aussi simple que possible sur le plan de la communication de données et de l'utilisation.

In order to head off the risk of accusation that the idea was yet more bureaucracy it was stressed that the system would be entirely voluntary, and was designed to be simple to run in terms of data supply, as well as to use.


Piercy Haynes a décidé qu'il voulait lui aussi entrer dans la marine.

Piercy Haynes decided he wanted to do that also.


La chef du Parti vert voulait elle aussi quelques minutes pour s'adresser à la population afin de rendre hommage aux vétérans.

The leader of the Green Party also wanted a few minutes to address the people and pay tribute to our veterans.


Je voudrais dire que, sur ce dossier, il était très important d’avoir une meilleure protection des patients, une meilleure information, mais aussi de lutter contre la mainmise de l’industrie pharmaceutique qui voulait avoir le recueil des effets secondaires, qui voulait avoir l’analyse et l’interprétation.

I should like to say that it is very important in this sector to provide patients with better protection and better information, but also to fight against the stranglehold exerted by the pharmaceutical industry, which wanted to collect reports of side effects and to analyse and interpret the results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne voulait pas se contenter de mettre au pas les libéraux; on voulait éliminer aussi les tentations que pourraient avoir les conservateurs.

We did not want to just rein in the Liberals; we wanted to eliminate any temptations the Conservatives might have.


Lawrence d’Arabie - qui est un de mes lointains cousins - le voulait lui aussi, mais il avait aussi une autre vision de la région.

T E Lawrence of Arabia – who is a distant cousin of mine – wanted that too, but he also had a different vision for the region.


Le Président: La présidence a reçu avis que le député de Wellington—Halton Hills voulait, lui aussi, soulever la question de privilège.

The Speaker: The Chair has notice of another question of privilege from the hon. member for Wellington Halton Hills.


Quant au Danemark, il n'a jusqu'à présent pas signifié qu'il voulait lui aussi participer à la procédure.

So far, Denmark has not made known whether it is also interested in joining the process.


Ils ont été entendus par Aline Chrétien, qui était présente parce qu'elle le voulait et aussi pour représenter le premier ministre; par le premier ministre Klein et son épouse, Colleen; par la ministre de la Justice, Anne McLellan; par le chef du Parti réformiste, Preston Manning; par le ministre provincial de l'Éducation, Gary Marr; par les députés fédéraux de la région, Rick Casson et Monty Solberg, et le député provincial, Ron Hierath.

They were heard by Aline Chrétien, there because she wanted to be, and also there on behalf of the Prime Minister; Premier Klein and his wife, Colleen; Justice Minister Anne McLellan, Reform leader Preston Manning, provincial Education Minister Gary Marr, and the local members of Parliament Rick Casson, Monty Solberg, and the local MLA Ron Hierath.


Et si l’Europe voulait lutter sérieusement contre le terrorisme, alors elle s’exposerait aussi à des actions", déclarait-il menaçant.

And should Europe be serious about fighting terrorism, then action will also be taken here, he threatened.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     de panique     est pris qui voulait prendre     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     pris à son propre piège     une autre solution consiste à     à défaut     voulait et aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait et aussi ->

Date index: 2021-02-07
w