Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulait bien entendre » (Français → Anglais) :

Le leader du gouvernement à la Chambre a répété dans des entrevues et à qui voulait bien l'entendre qu'un train de mesures relatives à l'ESB pourrait bien disparaître si jamais les élections étaient déclenchées.

In media interviews and to anyone who would listen to him, the Liberal House leader threatened that a BSE package would be lost if an election were called.


Mme Catterall: Monsieur le Président, j'ignore si le député n'écoutait pas, s'il a mal compris, mal entendu ou entendu ce qu'il voulait bien entendre.

Ms. Catterall: Mr. Speaker, I am not sure if the member was not listening, if he misunderstood, misheard or heard what he wanted to hear.


Il a dit à qui voulait bien l'entendre que, puisque je ne pouvais pas me qualifier pour demeurer dans l'ARC, on m'a envoyé rejoindre la pauvre RAF.

He has been telling everyone who will listen that I could not qualify to stay in the RCAF so they sent me over to the poor RAF.


Il vient de me confirmer qu'en fait, le jugement qu'on s'apprête à rendre sur le député de Charlesbourg est sur l'opportunité politique: a-t-il tenu le bon discours dans cette Chambre ou à l'extérieur, a-t-il dit ce que le chef du troisième parti voulait bien entendre, et cela froissait-il ses oreilles?

He has just confirmed that the judgment we are about to pass on the member for Charlesbourg is a question of political opportunism. It boils down to this: Was what the member said in this House or outside acceptable to the leader of the third party or did it offend him?


En effet, au lieu de rapporter fidèlement les opinions exprimées par les concitoyens et concitoyennes et par divers représentants de la société qui désiraient un réinvestissement dans les programmes sociaux, la majorité libérale du comité a préféré être servile et ne dire au ministre des Finances que ce qu'il voulait bien entendre, c'est-à-dire qu'il pouvait conserver ses surplus et les utiliser comme bon lui semble pour des mesures autres qu'essentielles.

Instead of reporting accurately the views expressed by the people who said they wanted surpluses to be reinvested in social programs, the Liberal majority on the committee preferred to be servile and to tell the minister only what he wanted to hear, namely that he can keep his surpluses and use them as he sees fit for measures that are not essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait bien entendre ->

Date index: 2024-07-28
w