Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Faire cesser
Interrompre
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre interrogation en cours
Interrompre la navigation du bateau
Interrompre la prescription
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Interrompre le jeu
Interrompre un essai
Interrompre une course
Je ne voulais pas interrompre l'orateur dans son élan.
Je ne voulais pas interrompre le sénateur Bolduc.
Le droit d'interrompre le voyage
Supprimer
Suspendre
Suspendre la procédure orale afin de délibérer

Vertaling van "voulais pas interrompre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


interrompre des opérations de plongée si nécessaire

interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary


interrompre la navigation du bateau

to prevent the vessel from proceeding




interrompre [ faire cesser | supprimer | suspendre | abandonner ]

abort [ interrupt ]








interrompre la prescription

interrupt the prescriptive period


interrompre interrogation en cours

abort query in progress
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne voulais pas interrompre la procédure de vote, mais je voulais simplement remercier le groupe PPE-DE d’avoir adopté la position commune de manière à ce que nous ayons maintenant une très forte majorité, ce qui constituera un excellent signe aussi bien pour les consommateurs que pour les entreprises de notre intention d’ouvrir le marché et de protéger les consommateurs.

I did not want to interrupt the voting, but I merely wanted to thank the PPE-DE Group for supporting the common position so that we now have a very strong majority, which will be a very good signal to both consumers and businesses that we intend to open up the market and protect consumers.


Je ne voulais pas interrompre le discours de mon collègue.

I did not want to interrupt my hon. colleague's speech.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de m’interrompre, je voulais juste savoir si, eu égard à la longueur de notre travail, je dispose d’un temps illimité, parce que je vois que le chronomètre ne s’est pas mis en route, ce qui ne me dérange pas, mais je voulais, par souci d’honnêteté, vous le signaler.

Mr President, may I just pause a moment, I wanted to know whether, given the length of our work, I had no time limit, because I see that the clock has not started. It does not bother me but, for honesty’s sake, I wanted to draw it to your attention.


- Madame Lulling, je ne voulais pas vous interrompre, mais vous avez droit à quatre minutes maintenant et à deux minutes à la fin.

– Mrs Lulling, I did not want to interrupt you, but you are entitled to four minutes now and two minutes at the end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Excusez-moi, je ne voulais pas interrompre M. Bélanger, mais j'aimerais simplement faire confirmer que ces propos sont attribués au ministre par M. McKay — Pas du tout, M. McKay a cité le ministre, disant que c'est cela qu'il avait répondu à une question.

Sorry, I don't mean to interrupt, Mr. Bélanger. I just want to clarify for myself that this is something that Mr. McKay said that the minister— No, it's something Mr. McKay is quoting the minister as having said in answer to a question.


- Monsieur le Président, veuillez m’excuser d’interrompre le débat sur la base de l’article 145 de notre règlement mais je voulais signaler la présence à la tribune d’une délégation d’une quarantaine de députés belges du parlement de la région wallonne: ils accompagnent des jeunes qui visitent les institutions européennes, aujourd’hui, ici, à Strasbourg et, demain, à Bruxelles.

– (FR) Mr President, I apologise for interrupting the debate on the basis of Rule 145 of our Rules of Procedure, but I wanted to point out the presence in the gallery of a delegation of around forty Belgian members of parliament from the Walloon region: they are accompanying young people who are visiting the European institutions, today here in Strasbourg and tomorrow in Brussels.


Je ne voulais pas interrompre l'orateur dans son élan.

I did not wish to interrupt the speaker in full flight.


Je ne voulais pas interrompre le sénateur Bolduc.

I did not want to interrupt Senator Bolduc.


- (EN) Madame la Présidente, je suis arrivée un peu en retard et je ne voulais pas interrompre le vote.

– Madam President, I did not want to interrupt the voting when I arrived a little bit late.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je ne voulais pas interrompre l'honorable sénateur Kinsella mais, malheureusement, je ne puis entendre un rappel au Règlement à ce moment-ci.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I did not wish to interrupt the Honourable Senator Kinsella but, unfortunately, I find myself in a position in which I cannot entertain points of order at this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais pas interrompre ->

Date index: 2025-09-15
w