Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le mandat
Ajournement du prononcé de la peine
Comparaître
Contracter un cautionnement à la grosse
Contracter un engagement
Déposer un acte de comparution
Enregistrer un jugement
Entrer
Inscrire
Inscrire au rôle
Inscrire un jugement
Inscrire une action au rôle pour être instruite
Inscrire une action pour instruction
Inscrire une déclaration de culpabilité
Mettre au rôle
Prendre possession
Produire un acte de comparution
Prononcer une condamnation
Prononcer une déclaration de culpabilité
Prononcé
Prononcé de la décision
S'introduire
S'introduire de droit
Souscrire un cautionnement à la grosse
Sursis au prononcé de la peine

Vertaling van "voulais me prononcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ajournement du prononcé de la peine | sursis au prononcé de la peine

deferment of sentence


prononcé | prononcé de la décision

delivery | delivery of the decision


accepter le mandat | comparaître | contracter un cautionnement à la grosse | contracter un engagement | déposer un acte de comparution | enregistrer un jugement | entrer | inscrire | inscrire au rôle | inscrire un jugement | inscrire une action au rôle pour être instruite | inscrire une action pour instruction | inscrire une déclaration de culpabilité | mettre au rôle | prendre possession | produire un acte de comparution | prononcer une condamnation | prononcer une déclaration de culpabilité | s'introduire | s'introduire de droit | souscrire un cautionnement à la grosse

enter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voulais également vous demander si vous pensiez qu’il était possible que cette mission au Kosovo ait encore lieu cette année, ou est-ce une chose sur laquelle vous ne pouvez vraiment pas vous prononcer?

I just wanted to ask whether you think it is possible that this mission could still make it to Kosovo this year, or is that something that you really could not judge?


En fait, il serait inapproprié que je le fasse, même si je voulais me prononcer davantage, étant donné que j’ai maintenant reçu du commissaire à l’éthique un avis m’informant qu’une enquête a été demandée dans cette affaire.

Indeed, it would be inappropriate for me to do so even if I were to want to pronounce further on this case, since I am now in receipt of a communication from the Ethics Commissioner informing me that an inquiry into the matter has been requested.


Le président: C'est la raison pour laquelle je n'ai pas cité cette référence parce que je ne voulais pas influencer le débat, mais je pense que la motion doit refléter l'esprit de l'interrogatoire et c'est la raison pour laquelle je me suis prononcé de cette façon.

The Chair: That's why I didn't bring the quote forward because I didn't want to influence the debate, but I think it's the spirit of the questioning that also has to be mirrored in the motion itself, and that's the basis upon which I'm making that ruling.


L'honorable Lois M. Wilson: Honorables sénateurs, je vous remercie de me donner cette possibilité, étant donné qu'il ne me reste que quelques jours à siéger au Sénat et que je voulais avoir l'occasion de me prononcer sur le projet de loi.

Hon. Lois M. Wilson: Honourable senators, I thank you for this opportunity, since I have only a few days left in the Senate and I would like to have an input on this bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j’ai prononcé les mots «je prononce le serment pour la fraternité des peuples kurdes et turcs», je voulais attirer l’attention sur le fait que les peuples, les langues et les cultures peuvent coexister de façon fraternelle.

When I spoke the words, ‘I take this oath for the brotherhood of the Kurdish and Turkish people’, I wanted to draw attention to the fact that peoples, languages and cultures can co-exist in a brotherly fashion.


Je voulais faire ces remarques parce qu'il me semble important de bien mettre en contexte ce débat sur le projet de loi C-46 (1720) [Traduction] Le président suppléant (M. Bélair): La Chambre est-elle prête à se prononcer?

I wanted to speak because I thought it important to situate this debate on Bill C-46 (1720) [English] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Is the House ready for the question?


Malgré certaines inepties et des propositions superflues, qui ne servent pas la cause que nous défendons, je ne voulais pas me prononcer contre le rapport lors du vote final.

Despite all the inconsistencies and superfluous proposals, which do nothing to help the cause, I did not want to vote against the report at the final vote.


Je voulais qu'elle fasse l'objet d'un vote, car cela nous aurait permis de nous prononcer sur cette question. Les Canadiens souhaitent, je pense, que les parlementaires se prononcent à ce sujet (1855) Je serai heureux d'entendre les observations et les idées de mes collègues au cours des 40 minutes qui restent.

I think Canadians want parliamentarians to express themselves on this matter (1855) In the remaining 40 minutes of this debate, I welcome the comments and the insights of my colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais me prononcer ->

Date index: 2022-11-18
w