Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est très clair
Il va sans dire

Vertaling van "voulais dire très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


il est très clair [ il va sans dire ]

it is self-evident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Hendy : Je voulais dire qu'il est vrai que les tribunaux de traitement de la toxicomanie sont un phénomène très récent au Canada.

Ms. Hendy: I wanted to say that it is true that we are very young in the process of having drug treatment courts in Canada.


Je voulais dire que la fraude fondée sur une fausse déclaration de crimes de guerre est très différente de la fraude fondée sur tout autre motif qui se trouve dans la Loi sur la citoyenneté.

The point I wanted to follow up on is that fraud on the basis of misrepresentation of war crimes is substantially different than fraud on some other basis in the Citizenship Act.


Voilà ce que je voulais dire en remerciant encore le Parlement d’avoir à nouveau démontré son apport très constructif à la législation européenne.

That is all I have to say, except to repeat my thanks to Parliament for having, once again, made its very constructive contribution to European legislation.


Je voulais dire que nous partageons les priorités telles qu’elles ont été exprimées par vos rapporteurs, telles qu’elles ont été rappelées par le président Böge, et que nous avons effectivement une volonté de collaborer de manière très étroite.

I would like to say that we agree on the priorities as they have been expressed by your rapporteurs, and as they have been expressed by Mr Böge, and that it is in fact our wish to cooperate very closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce que je voulais dire très simplement, en souhaitant que ce dialogue puisse être approfondi et dans le respect de toutes les conditions que vous jugez légitimes.

That is what I wished to say very simply, in the hope that this dialogue might be developed and with respect shown towards all of the conditions that you consider legitimate.


C'est la première chose que je voulais dire, et ensuite, ce qui est très important, c'est que nous continuions à soutenir une approche à deux voies.

That was the first thing I wanted to say, and the second thing, which is very important, is that we are continuing to support the dual-track approach.


Voilà ce que je voulais dire très brièvement, en indiquant que le rapport qui vous est présenté aujourd'hui est un aboutissement et un point de départ.

That is what I wanted to tell you very briefly, by pointing out that the report that is presented to you today is both a culmination and a point of departure.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je voulais seulement faire remarquer aux honorables sénateurs que ce n'est pas le rôle du Parlement d'accepter qu'après un certain nombre d'années, un organisme vienne plaider sa cause, et de dire: «Très bien, nous acceptons».

Senator Lynch-Staunton: I just wish to get out of my system and share with honourable senators that that is not the role of Parliament, namely, to accept that after a few years, because some agency went too far, they can plead whatever and then we just say, " All right, we will accept it" .


Étant donné que le temps me presse, je n'entrerai pas dans les détails de cette proposition, mais ce que je voulais dire, c'est que lorsque le marché du gaz se portait très bien et la société Foothills a voulu prolonger le gazoduc pour desservir ce marché, la procédure de réglementation était si complexe et lourde qu'en fait, le marché a disparu avant même que le système d'approbation ne puisse prendre effet.

As time is short, I will not go into more detail on that specific proposal. The point is that when the gas market was hot and Foothills wanted to build the extension on the pipeline to service that market the regulatory procedure was so complex and cumbersome that the market in reality was dried up before the regulatory approval system could be put into effect.


Ce que je voulais dire, c'est que le projet de loi dont nous sommes saisis aurait en fait très peu d'incidence sur la prévention de la criminalité.

What I was referring to is that the bill before us today would have very little, if any, impact in preventing crimes from occurring.




Anderen hebben gezocht naar : il est très clair     il va sans dire     voulais dire très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais dire très ->

Date index: 2021-03-26
w