Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de relèvement corrigé
CCA
CVS
Corriger
Corriger les erreurs de calcul
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des influences conjoncturelles
Corrigé des influences cycliques
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé en hausse
Corrigé à la baisse
Corrigé à la hausse
Déconjoncturalisé
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Message météorologique corrigé
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en baisse
Révisé en hausse
Révisé à la baisse
Révisé à la hausse

Traduction de «voulais corriger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


corrigé des influences conjoncturelles [ corrigé des influences cycliques | déconjoncturalisé ]

cyclically adjusted [ cyclically adjusted basis ]


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


message météorologique corrigé [ CCA ]

corrected meteorological message [ CCA ]


corriger les erreurs de calcul

correct the errors in calculation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Présidente, une des raisons pour lesquelles je voulais corriger les propos concernant William Lyon Mackenzie King était que c'est ce premier ministre qui a jeté en prison d'innocents Italiens et je voulais m'assurer qu'on sache que c'était le fait d'un premier ministre libéral et non d'un premier ministre conservateur.

Madam Speaker, one of the reasons I wanted to correct the reference to William Lyon Mackenzie King was that he was the prime minister who put innocent Italians in jail, and I wanted to make sure that was recognized as being a legacy of a Liberal prime minister, not a Conservative prime minister.


Je voulais corriger — non pas corriger, mais plutôt vous donner mon impression de la réunion du 4 juin 2007.

I'm not going to take much time. I wanted to correct—or not correct, but I wanted to give my impression with regard to the meeting of June 4, 2007.


Effectivement, monsieur le président, je voulais corriger mon collègue parce qu'il y a eu de nouveaux ministres, il y a eu un remaniement, et je pense que c'est important que les membres du comité puissent les interroger.

Indeed, Mr. Chairman, I wished to correct my colleague, because there are new ministers, there was a Cabinet shuffle, and I believe that it is important that committee members be able to put questions to them.


– (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout corriger mes premier et deuxième votes – je voulais m’abstenir, mais je me suis précipité et j’ai commis une erreur en appuyant sur le mauvais bouton.

– (IT) Mr President, first of all I wish to correct my first and second votes – I meant to abstain, but I made a mistake because I acted in haste and pressed the wrong button.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement saisir cette occasion de l’adoption des procès-verbaux pour exprimer mes remerciements à la commission LIBE, pour le travail exceptionnel qu’elle a dû accomplir rapidement, mais aussi aux services du Parlement qui ont pu corriger certaines erreurs matérielles dérangeantes et assurer les traductions des rapports déposés à l’origine par la commission LIBE.

I simply wanted to take the opportunity offered by the approval of the Minutes to thank the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs for the exceptional work which it had to complete quickly and also to Parliament’s services, which were able to correct a number of disturbing material errors and provide the translations of the reports originally filed by that committee.




Je voulais corriger cet élément qui, quand même, continue cette tradition qui est extrêmement forte chez nous au Canada, soit celle de continuer dans un esprit humanitaire, dans un esprit familial, de reconstruire les familles ici.

I wanted to make this correction, because we are maintaining a very strong Canadian tradition, which is to continue, in a humanitarian and family spirit, to rebuild families here.


w