Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Un voyage de mille li a commencé par un pas
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «voulais commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


Un voyage de mille li a commencé par un pas

A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voulais commencer mon exposé par cette introduction parce qu'il m'apparaît très important que le comité comprenne le contexte dans lequel se situe notre industrie qui était autrefois considérée comme une industrie purement nationale.

I wanted to make that bit of an introduction, because I think it's very important that the committee view the industry in that context. We're not simply talking about an industry that in the past was classically defined as domestic.


Je voulais commencer par dire que la situation actuelle est incompréhensible et je voulais poser la même question, j’attends donc la réponse.

I intended to start by saying that the situation as it stands is incomprehensible and I intended to ask the same question, so I am looking forward to the response.


Je ne voulais pas oublier ces personnes, mais je voulais commencer par convoquer celles nommées dans ma motion. On a deux ans pour se préparer, mais ça va arriver vite, surtout à partir de maintenant.

We have two years to prepare for this, but it's going to be here before we know it, particularly starting now.


Je voulais commencer mon discours en parlant de ce nouveau projet de loi, le projet de loi C-285, Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement (bénéfices versés aux provinces).

I would like to begin my speech by speaking to this new bill, Bill C-285, An Act to amend the Canada Mortgage and Housing Corporation Act (profits distributed to provinces).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais commencer sur une note positive: la Commission accepte la presque totalité des amendements, même s’il y a quelques modifications au texte sur lesquelles on pourra revenir plus tard.

I wanted to start on a positive note: the Commission accepts almost all the amendments, albeit with a few alterations to which we can return later.


M. Lawrence O'Brien: Pour essayer d'entrer dans les détails, puisque la sonnerie va se faire entendre dans à peu près deux minutes, si je voulais acheter un avion—pour lequel je n'ai pas 50 millions de dollars—si j'avais 50 millions de dollars et voulais acheter un Challenger 604 chez Bombardier et que je voulais commencer à négocier aujourd'hui pour un appareil exactement comme celui du gouvernement, ou les deux, pensez-vous que je pourrais l'obtenir pour moins de 50,5 millions de dollars?

Mr. Lawrence O'Brien: To get this down to some kind of fine tuning, seeing that we have a bell in two minutes or so, if I were to buy an aircraft—for which I don't have $50 million—if I had $50 million and wanted to buy a Bombardier Challenger 604 and I chose to start negotiating today for an aircraft exactly like the one the government has, or both, do you feel that I might be able to get that aircraft cheaper than $50.5 million?


- (IT) Monsieur le Président, je regrette que le commissaire ne soit pas parmi nous parce que je voulais commencer ma réflexion sur le rapport d'initiative, dont je suis le rapporteur, en disant que le climat qu'il trouve dans l'agriculture est certainement plus amical que celui qu'il subit dans le domaine de la pêche, comme l'a montré le débat d'aujourd'hui.

– (IT) Mr President, it is a pity that the Commissioner is not here because I wanted to start my reflection on the own-initiative report of which I am the rapporteur by saying, on the basis of today’s debate, that I am sure he will find the atmosphere in the agricultural sector much more friendly than that in the fisheries sector.


En tant que commissaire prenant part à des voyages d'étude, je voulais commencer par me rendre dans un pays que je connaissais bien afin d'être mieux à même d'évaluer la manière dont travaille la Commission.

I also wanted to start in a country as Commissioner doing field trips, a country that I knew well already in order to better be able to assess how the Commission works.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je voulais signaler, avant que Mme Emilia Franziska Müller ne commence, que le fait que l'écran affichant la liste des noms des orateurs a subi une défaillance pourrait expliquer pourquoi certaines personnes ne pourraient pas se rendre aux débats.

– Mr President, on a point of order, I wanted to announce, before Mrs Emilia Franziska Müller gets started, that the fact that the screen showing the list of names of the speakers has gone wrong may perhaps explain why people might not come to the debate.


Mme Judd-Campbell : Je suis allée m'inscrire dans un club parce que je voulais commencer à participer à une activité des Olympiques spéciaux.

Ms. Judd-Campbell: I went to a club because I wanted to start something in Special Olympics.


w