Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulaient que deux étudiants soient " (Frans → Engels) :

L'autre chose que j'ai observée, c'est que les facultés de ces équipes multidisciplinaires ne souhaitaient pas que leurs étudiants soientlés à des étudiants d'autres facultés, parce qu'elles ne voulaient pas, selon moi, que ces derniers soient contaminés par les opinions d'autres professions.

The other thing I experienced is some of the faculties of these multi-disciplinary teams did not want their students studying with students from other faculties because they did not want them, in effect, in my view, contaminated by the views of other professions.


En fait, le but de la plus grande manifestation de mai 1989 était la rétractation d'un éditorial paru dans le journal People's Daily, qui dénonçait les étudiants comme étant des contre-révolutionnaires, et des citoyens de Beijing en très grand nombre, deux ou trois millions, sont venus appuyer les étudiants, car ils trouvaient injuste que les étudiants soient considérés comme de ...[+++]

In fact the biggest demonstration in May of 1989 was for the retraction of an editorial that appeared in the People's Daily, which denounced the students as counterrevolutionaries, and the citizens of Beijing in vast numbers, 2 or 3 million, came out in support of the students because they thought it was unfair that the students should be considered counterrevolutionary for calling for an end to corruption and official dishonesty and economic policies which were leading to the falling behind of large sectors of the population ...[+++]


La Commission européenne étudie la manière d'atteindre cet objectif en privilégiant au moins deux pistes d'actions complémentaires: i) en réduisant la probabilité d'une défaillance bancaire à travers un renforcement de la surveillance macro- et microéconomique, une meilleure gouvernance d'entreprise et un durcissement des normes réglementaires, et ii) en veillant à ce que des outils appropriés assortis de ressources suffisantes soient disponibl ...[+++]

The European Commission is working to achieve this in at least two complementary ways: i) by reducing the probability of banking failure through stronger macro and micro-economic supervision, better corporate governance and tighter regulatory standards and; ii) by ensuring that, if in spite of these measures failure does occur, appropriate tools including sufficient resources are available for orderly and timely resolution.


Deux étudiants ukrainiens, qui se rendaient de Wrocław à Berlin l’année dernière, ont été arrêtés au moment où ils traversaient la frontière, principalement parce que ces jeunes gens ne connaissaient pas les règles et qu’ils voulaient uniquement utiliser nos ressources intellectuelles.

Two Ukrainian students, who were travelling from Wrocław to Berlin last year, were detained just as they were crossing the border, mainly because the young people were not aware of the rules, and they only wanted to make use of our intellectual resources.


1. se déclare choqué par la mort de deux jeunes étudiants, Yonisio Carrillo et Marcos Rosales, survenue lors des manifestations à Mérida; invite les autorités à enquêter sur les causes de l'assassinat de ces jeunes hommes et demande que les coupables soient traduits en justice;

1. Is appalled at the death of the two young students, Yonisio Carrillo and Marcos Rosales, during the protests in Mérida, and calls on the authorities to carry out an investigation into the reasons why these young men were killed and calls for those guilty to be dealt with by the justice system;


Nous ne parlons pas ici des prostituées qui ont décidé, quelles que soient leurs raisons, qu’elles voulaient exercer ce métier, nous parlons du commerce des esclaves, et nous ne devons pas mélanger les deux.

We are not talking here about prostitutes who have decided, for whatever reasons, that they want to be prostitutes – we are talking about the slave trade, and we must not confuse the two.


La deuxième est qu'ils voulaient que deux étudiants soient nommés au conseil d'administration dès le début.

The second was that they wanted two students on the board, initially.


Nous nous trouvons aujourd'hui face à deux batailles fort urgentes, la première consistant certainement à éviter que, pendant la Conférence intergouvernementale, les résultats positifs de la Convention soient réduits à néant par les efforts de ces mêmes gouvernements qui n'en voulaient pas et qui, aujourd'hui, entendent remettre en question son travail.

We have two extremely important challenges ahead, the first of which is certainly to prevent the positive results achieved by the Convention being nullified during the Intergovernmental Conference by the endeavours of those same governments which were opposed to the Convention and now want to challenge its work. That would be unacceptable and, I would venture to say, unlawful.


34. considère que l'Union européenne doit soutenir, y compris sur le plan financier, les échanges de jeunes, particulièrement des étudiants et des chercheurs au sein de la société afin de garantir une meilleure compréhension mutuelle entre les partenaires et d'éviter que les relations ne soient marquées par l'absence de compréhension et de connaissance des deux parties;

34. Considers that the EU must support – including financially – exchanges between young people, particularly students and researchers, from relevant parts of society in order to guarantee that mutual understanding between partners can grow and to avoid relations being driven by a lack of understanding and knowledge on both sides;


Les représentants de l'Association canadienne des étudiants ont dit que les étudiants voulaient que les bourses soient fonction des besoins, qu'ils ont besoin d'argent aujourd'hui et non pas demain.

It does not cover enough people. The representations on the finance committee from students from the Canadian Association of Students said they want that needs base.


w