Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Traduction de «voulaient plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission pense à ce sujet que les plaignants 1 et 2 voulaient plutôt empêcher le transfert du circuit à un investisseur privé.

The Commission also assumes that the underlying aim of complainants 1 and 2 was to avoid a transfer of the racetrack to a private investor.


M. Cooper : On a assisté à une autre tentative en Afrique francophone, plus solide sur le plan institutionnel, juste après la Deuxième Guerre mondiale. Certains des chefs politiques ne voulaient pas d'une indépendance où chaque petit territoire colonial serait devenu un État nation; ils voulaient plutôt voir une Afrique francophone devenir une fédération.

Mr. Cooper: Another attempt that was more institutionally grounded was in French Africa just after World War II. Some of the political leaders there did not want independence in the sense of each little colonial territory becoming its own nation state, but they wanted, rather, French-speaking Africa as a whole to become a federation.


Ils se sont tenus debout afin de pouvoir donner une projection de la culture qu'ils voulaient plutôt que d'y intégrer Mickey Mouse, comme le voulaient les Américains.

Cirque officials held their ground so that they could project the kind of cultural image they wanted to, one that had nothing to do with Mickey Mouse or American culture.


Il y a des clients qui nous ont répondu qu'ils ne voulaient pas un contrat de service, qu'ils voulaient plutôt que l'on déplace leur marchandise.

Some clients replied and said that they did not want a service contract, but that they wanted us to move their goods instead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce qu'ils ne voulaient pas avoir d'animosité avec certains travailleurs, ils voulaient plutôt une relation stable avec eux.

Because rather than creating animosity among certain workers they preferred to maintain stable relations with them.


Cependant, si l’on considère les leçons de l’histoire, je me rappelle l’époque où les États-Unis allaient promouvoir la démocratie dans le monde entier et où les gens disaient: «Et s’ils balayaient plutôt devant leur porte? S’ils s’occupaient des Afro-Américains, qui n’ont pas le droit de vote ou se voient dénier la capacité de le faire?» Il y a des années, le Royaume-Uni et d’autres puissances coloniales avaient pour habitude de dire aux colonies qu’ils voulaient diffuser la démocratie, tout en refusant pourtant le droit de vote aux ...[+++]

However, if you look back at lessons from history, I remember when the United States used to go and promote democracy around the world and people would say, ‘What about your own backyard, what about the African-Americans who cannot vote or who are denied the ability to vote?’ Years ago, Britain and other colonial masters used to say to the colonies ‘Let us spread democracy’, yet denied the vote to women.


- (EN) Madame la Présidente, de nombreux citoyens européens - y compris certains de ceux que je représente - voulaient demander à M. Barroso et à M. Sarkozy s’ils pensent qu’il est équitable que le coût de cette crise financière soit supporté par les citoyens européens ordinaires, plutôt que par ces directeurs de banque aux États-Unis ou en Europe qui engrangent des millions facilement et sans états d’âme - voire même de manière illégale dans certains cas - et qui profitent maintenant de leurs millions déposés à l’abri de paradis fisc ...[+++]

- Madam President, many European citizens – including some whom I represent – wanted to ask Mr Barroso and Mr Sarkozy whether they thought it was fair that the cost of this financial crisis should be borne by the ordinary European citizen, rather than by those banking executives in the United States or in Europe who made millions out of acting negligently – or even criminally in some cases – and who now enjoy their millions by having them in tax-free havens or in secure savings accounts.


Lorsque vous avez parlé de l’échange de jeunes gens, je me suis souvenu – et je crois, Mesdames et Messieurs, que nous pouvons en être fiers – que quand les perspectives financières étaient sur le point d’être convenues et qu’ils voulaient réduire radicalement les fonds consacrés aux échanges de jeunes, au programme Erasmus et à l’apprentissage tout au long de la vie, nous avions élevé la voix et dit: les perspectives financières ne porteront leurs fruits que si nous augmentons, plutôt que de diminuer, les fonds en vue que les jeunes ...[+++]

When you spoke of the exchange of young people, I remembered – and I believe, ladies and gentlemen, we can be proud of this – that when the Financial Perspective was to be agreed and they wanted to slash the funds for the exchanges of young people, the Erasmus Programme and life-long learning, we raised our voices and said: the Financial Perspective will produce results only if we increase rather than reduce the funds for young people to meet in order to create understanding and a sense of community in the European Union.


Dans son discours, M. Kaczmarek a estimé qu’une occasion avait été manquée, et je veux ajouter à cela qu’il ne s’agit pas d’un cas dans lequel la grande majorité des Nigérians aurait manqué une occasion, mais plutôt d’un cas où il y a eu des gens qui ne voulaient pas permettre la tenue d’élections libres et indépendantes à bulletins secrets pouvant avoir un impact significatif.

In his speech, Mr Kaczmarek gave it as his opinion that an opportunity had been missed, and to that I want to add that it was not a case of the overwhelming majority of Nigerians missing an opportunity, but rather of there having been people who would not allow the holding of free and independent elections with secret ballots that might have had a significant impact.


Je veux également vous parler d'un siège social mondial d'une multinationale qui gère des haltes routières avec restaurants santé en Suisse, en Asie et dans beaucoup de pays dans le monde, et qui nous ont dit qu'ils ne voulaient pas d'un siège social comme au milieu des années 1970; ils voulaient plutôt un siège social à très, très, très haute valeur environnementale ajoutée et c'est de cela que l'on va parler dans la prochaine heure.

I would also like to talk to you about a global headquarters for a multinational company that runs rest areas with health restaurants in Switzerland, in Asia and in many other countries of the world, and which told us that they did not want to have a headquarters like those from the mid 1970s, they wanted to have headquarters with a very, very, very high environmentally-added value. And that is what we will be talking about in the next hour.




D'autres ont cherché : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     intimité plutôt bonne     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     voulaient plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulaient plutôt ->

Date index: 2023-04-01
w