Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "voulaient pas que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, près d’un participant sur cinq à la consultation publique de 2012 sur la citoyenneté de l’Union[46] a fait état de problèmes liés à la circulation ou à l’installation dans un autre État membre (17 %); il s’agit, notamment, de difficultés administratives concernant des documents, rencontrées lorsque les personnes voulaient voyager ou prouver leur identité dans l’Union.

However, almost one in five of all participants in the 2012 public consultation on EU citizenship[46] reported problems with moving to or living in another EU country (17%); these include administrative hurdles with documents when wanting to travel or prove their identity within the EU.


En effet, les États membres, qui jusqu'à maintenant avaient deux nationaux au sein de la Commission, voulaient obtenir une certaine compensation du fait du changement, avec l'élargissement, de la composition de la Commission.

The Member States which up to now had two national representatives in the Commission wanted to obtain some compensation for the change in the composition of the Commission resulting from enlargement.


Mais le 23 juin, une majorité de mes compatriotes ont décidé qu'ils voulaient quitter l'Union et nous devons respecter ce choix.

But on 23 June a majority of my compatriots decided they wanted to leave the EU.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étions les premiers à être à côté des Tunisiens, des Egyptiens, des Libyens qui voulaient de la démocratie et de la liberté.

We were the first to stand alongside those Tunisians, Egyptians and Libyans who wanted democracy and freedom.


Sur le premier front, nous avions l'espoir qu'une solution serait possible, mais il est clair maintenant que les Américains ne voulaient pas vraiment négocier et ne voulaient pas vraiment écouter nos arguments.

On one front there was some hope a solution would be found, but it appears now that the Americans were not interested in negotiating and were not interested in hearing our discussions.


Par exemple, deux projets qui se voulaient de dimension et de portée européenne ont échoué parce que, malgré leurs nombreux partenaires au sein de l'Union, les organismes promoteurs ne se sont jamais souciés d'organiser les contributions et la coopération au niveau européen, de sorte qu'aucun partenariat transnational digne de ce nom n'a pu se constituer et que les projets ont fonctionné comme de simples activités locales dispersées.

For example, two projects, both aiming to produce EU-wide impact, performed poorly because, despite their numerous EU partners, the promoting organisations did not pay any attention to contribution and cooperation at EU level and thus, no effective transnational partnership was formed and the projects functioned as dispersed local activities.


Le premier mérite du plan d'action a été de résoudre le problème de la poule et de l'oeuf : les diffuseurs ne voulaient pas émettre en 16/9 tant qu'il n'y avait pas de récepteurs écran large, tandis que les fabricants ne voulaient pas se lancer dans la production de masse de récepteurs écran large tant qu'il n'existait pas d'émissions.

The Action Plan's earliest success was to break the "chicken and egg" problem: that broadcasters would not transmit in the wide-screen format without TV sets being available, while manufacturers were reluctant to mass-market wide-screen sets without there first being transmissions.


Les lettres aux concessionnaires contribuent déjà à prévenir les cas, fréquents dans le passé, où les concessionnaires imaginaient que les constructeurs voulaient les dissuader de fournir des voitures sur les marchés voisins et à éviter que les clients reçoivent des conseils trompeurs de concessionnaires d'autres Etats membres sur la disponibilité, le prix ou les délais de livraison des voitures qu'ils voulaient commander"".

The letters to dealers are already helping to prevent cases, which were quite frequent in the past, in which dealers mistakenly believed that manufacturers were discouraging them from supplying cars into neighbouring markets; or in which consumers received misleading advice from dealers in other Member States about availability, price or delivery times of cars which they tried to order"".


Nous avons écouté, nous avons entendu, nous avons vu des manifestations, nous avons vu des étudiants prendre d'assaut des banques au centre-ville de Toronto, nous les avons vus marcher sur des assemblées législatives provinciales pour dire qu'ils voulaient que nous leur donnions la possibilité de survivre pendant leurs études, qu'ils ne voulaient pas finir leurs études postsecondaires avec des dettes de 30 000 $ à 40 000 $ sans aucun répit.

We heard, we listened, we saw the demonstrations, we saw the students taking over the bank in downtown Toronto, we saw them marching on legislatures around the country saying give them an opportunity to survive while they learn. They cannot be expected to come out of post-secondary education with debts of $30,000 and $40,000 and not give them some opportunity for relief.


w