Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "voulaient donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, outre qu'ils voyaient bien la nécessité d'une représentation accrue des petites provinces, les auteurs de la Constitution ne voulaient pas que «l'élément populaire» détienne tous les pouvoirs; ils voulaient donc un Sénat capable de freiner les élans de la Chambre des communes6. Sir John Alexander Macdonald se rendait compte que la seule façon d'y arriver était de donner à la Chambre haute le pouvoir de contester et d'amender les projets de loi présentés par la Chambre basse, ou d'en retarder l'adoption.

Beyond the need for increased representation for the smaller provinces, our constitutional authors did not want to leave all the power in the hands of the " popular element," but aimed for a Senate that would act as a check upon the House of Commons.6 Sir John Alexander Macdonald recognized that this could not be achieved unless the upper house were granted the power to oppose, amend or postpone legislation from the lower Chamber.


Les entreprises ne voulaient donc pas investir, raison pour laquelle, dans le cadre de notre programme de recherche, nous avons un peu délaissé la morue pour nous concentrer sur le saumon.

The companies, they're not investing, so our research has now moved a little bit away from the cod program into salmon.


Les députés de l'opposition croyaient que c'était un projet de loi fondamental qui allait modifier le système d'accueil des réfugiés dans notre pays. Ils voulaient donc entendre tous les spécialistes du pays.

The opposition members believed that this was a big, fundamental bill that would change the refugee system in our country so they wanted to hear from all the experts in the country.


On venait de mettre un terme au régime libéral avec le scandale des commandites. Les conservateurs voulaient donc se montrer plus blanc que blanc.

The Liberal regime had just come to an end with the sponsorship scandal, and the Conservatives were keen to show that they were whiter than snow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai donc une certaine expérience, très bonne je dois dire, avec mes collègues de la Knesset, et je n’ai jamais eu le sentiment que, lorsque nous étions en Israël et que nous avions des questions qui étaient peut-être désagréables, ils ne voulaient pas y répondre.

I therefore have some experience, and very good experience too, I must say, with colleagues from the Israeli Knesset, and I never had the feeling that when we visited Israel and we had questions that were perhaps not agreeable to them, that they did not want to answer those questions.


Beaucoup de gens, à cause de leurs assurances ou par obligation, ne pouvaient pas se permettre d'attendre les services de santé publique et voulaient donc avoir recours à des physiothérapeutes, à la suite d'un accident d'automobile ou d'un accident de travail.

Out of need or because of their insurance, many people who could not afford to wait for public health care wanted to go see a physiotherapist after a car accident or an occupational accident.


Donc, même si les Égyptiens voulaient essayer d'arrêter des terroristes dans le Sinaï, ils ne peuvent pas, ils n'ont pas le droit.

Even if the Egyptians wanted to stop terrorists in Sinai, they are therefore not allowed to.


– Monsieur le Président, on me dit que, lorsque la Slovénie a ouvert ses frontières récemment, les personnes dans la foule sur place comparaient leurs notes sur l’importance de la contrebande qu’elles avaient fait passer durant la période communiste, à tel point qu’un confessionnal y était installé pour ceux qui voulaient confesser leurs péchés. Ces derniers étaient ensuite récompensés par du café et du brandy. Je comprends donc pourquoi le Président Barroso s’est hâté d'aller prendre part à ces célébrations!

– Mr President, I am told that, when Slovenia opened its borders recently, the crowd there compared notes on how much they had smuggled across during the Communist days, even to the extent of having a model confessional box there for anyone who confessed their sins, who was then rewarded with coffee and brandy, so I can understand why President Barroso rushed to be part of these celebrations!


Donc, quand on est suiviste, on l’est du début à la fin: ce n’est donc pas à vous que je m’adresse, je m’adresse à ceux qui ne voulaient pas donner un blanc-seing à M. Barroso.

When one is a follower, one remains so from beginning to end; my remarks are therefore not directed at you, but at those who did not wish to hand Mr Barroso a blank cheque.


Nous avons donc un bon résultat, tant pour ceux qui craignaient que le service universel ne soit mis à mal que pour ceux qui voulaient favoriser le marché unique et l’élargissement des choix s’offrant au consommateur.

So we have a good result, both for those worried about losing the universal service and for those who wanted to advance the single market and widen consumer choices.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     voulaient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulaient donc ->

Date index: 2024-01-02
w