Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "voudrions tout d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour en venir à l'essentiel, ce que nous voudrions dire tout d'abord, c'est que la Loi sur la concurrence est une loi d'application générale qui prescrit des normes de comportement en matière de concurrence qui s'appliquent de manière universelle, et que les remèdes en cas d'écart par rapport à cette norme s'appliquent aussi à la plupart des entreprises du Canada sans mention particulière d'une industrie donnée.

To get to the main points, the first issue we would like to surface is that the Competition Act is a statute of general application that prescribes standards of competitive behaviour, which generally apply across the board, and the remedies for deviations from the standard also apply to most businesses in Canada, without particular reference to any industries in particular.


Tout d'abord, nous voudrions saisir l'occasion d'exprimer notre approbation vis-à-vis de la stratégie canadienne sur l'égalité des chances et notre engagement à travailler en collaboration étroite avec le gouvernement et les organismes fédéraux à la mise en oeuvre de cette stratégie.

First of all, we'd like to take this opportunity to express our support for the Canadian opportunities strategy, and our commitment to work closely with the government and federal agencies in the implementation of that strategy.


Nous voudrions que l'on prépare des plans qui soient applicables, tout d'abord, à l'ensemble du gouvernement, et ce, sous la houlette du Bureau de projet pour l'an 2000.

We would like to see plans that would be applicable, first of all, to the government as a whole and driven by the year 2000 project office.


Nous voudrions tout d’abord remercier Dominique Bussereau, qui, en sa qualité de ministre français, a permis au paquet de franchir les derniers obstacles et d’aboutir.

The first is that we should thank Dominique Bussereau who, as a French minister, in the end pushed the package over the final hurdles, enabling it to succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, même si nous sommes conscients que les votes de demain pourraient améliorer le texte final, celui-ci est suffisamment solide et nous voudrions simplement insister sur la nécessité de renforcer le rôle de l’Organisation internationale du travail.

First of all, while we appreciate that the final text may be improved by the votes tomorrow, it is strong enough, and we would simply underline that the role of the International Labour Organisation should be strengthened.


Je voudrais souligner en particulier les principaux objectifs communs suivants: tout d’abord, nous voudrions que la conférence soit orientée vers les résultats et que l’Union européenne remplisse ses engagements.

In particular, I would like to mention the following main objectives that we all share: first of all, that the conference should be results-oriented and that the European Union should fulfil its commitments.


Tout d’abord, je voudrais dire que dans mon groupe, nous voudrions qu’il soit tenu compte de ce qui se passe ailleurs dans l’Union européenne et pas seulement de ce qui se passe à Bruxelles.

Firstly I would like to say that we in my group would like to take very much into account what is happening elsewhere in the European Union and not just keep it within the Brussels ‘Beltway’.


- (DE) Madame la Présidente, Madame Plassnik, Madame Ferrero-Waldner, nous voudrions tout d’abord dire que le terrorisme méprise l’être humain et qu’il a durement frappé les États-Unis.

– (DE) Madam President, Mrs Plassnik, Mrs Ferrero-Waldner, firstly, we should like to say that terrorism is contemptuous of human beings and that the United States has been hit appallingly by terrorism.


Mesdames et messieurs, nous voudrions tout d'abord remercier Mme Girard-Bujold, députée de Jonquière, de nous avoir invités à présenter notre point de vue au comité quant au Programme d'aide aux travailleurs âgés.

Ladies and gentlemen, we want first of all to express our thanks to Ms. Girard-Bujold, MP for Jonquière, for inviting us to present to the committee our views of the program for older worker adjustment.


C'est là que nous voudrions investir d'abord et avant tout.

That's where we would like to invest first and foremost.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     voudrions tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions tout d’abord ->

Date index: 2023-04-25
w