Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner le signalement de quelqu'un

Vertaling van "voudrions signaler quelques-unes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner le signalement de quelqu'un

to give a police description of a person wanted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l’article 3 du règlement (CE) n° 1831/94[4] concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées ainsi que l'organisation d'un système d'information dans ce domaine, huit États membres bénéficiaires ont signalé quelque 204 cas d’irrégularité impliquant des contributions communautaires pour un montant de 129 250 528 €.

According to Article 3 of Reg (CE) n° 1831/94[4] concerning irregularities and the recovery of amounts unduly paid, as well as the organisation of an information system in this area, and some eight of the beneficiary Member States communicated 204 irregularity cases involving € 129 250 528 of Community contribution.


Selon les données statistiques pour la période 2013-2014, il y a eu 10 044 victimes enregistrées (67 % du total des victimes enregistrées) de ce type d’exploitation, qui touche surtout les femmes et les filles (95 % des victimes enregistrées), même si quelques États membres ont signalé une augmentation du nombre de victimes masculines.

According to statistical data for 2013-2014, there were 10 044 registered victims (67 % of total registered victims) of this type of exploitation, which primarily affects women and girls (95 % of registered victims), although a few Member States have reported an increase in the number of male victims.


En février et mars 2015, quelques cas ont été signalés en Lettonie, dans les zones soumises à restrictions énumérées dans la partie I et la partie III de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE.

In February and March 2015 few cases were reported in Latvia in the restricted areas listed in Part I and Part III of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU.


Enfin, nous voudrions signaler que l’autonomie des parties est de la plus haute importance dans le droit contractuel commercial et qu’elle doit le rester.

Finally, we would like to point out that party autonomy is of the utmost importance in commercial contract law and it should also remain so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, nous voudrions signaler que le présent rapport a été établi dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

As a conclusion to the above we would like to mention that this report has been created respecting the principles of subsidiarity and proportionality.


Cependant, nous voudrions signaler qu’il ne s’agit, selon nous, que d’une première étape en direction d’une politique plus ambitieuse dans ce domaine.

However, we would like to point out that we only view this as a first step towards a more ambitious policy in this area.


En ce qui concerne la proposition de résolution commune, que le Parlement doit adopter aujourd'hui, nous voudrions signaler que, bien que certaines de ses dispositions puissent en pratique contribuer à protéger et à promouvoir le secteur européen du textile et de l'habillement, nous émettons des réserves quant à d'autres parties de son dispositif.

As regards the joint motion for a resolution, due to be adopted by the European Parliament today, we should like to point out that, although it contains certain points that might in practice protect and promote the textile and clothing sector in the European Union, we have reservations about some other points.


Nous ne voulons pas nous contenter de geindre, nous voudrions signaler ce qu’il faut faire pour corriger ces manques d’application et nous proposons deux choses: que la Commission dresse une fois pour toutes une liste des rigidités qui entravent la mise en place du marché intérieur et des réformes structurelles et qu’elle précise ses priorités, les actions à mener et le calendrier à respecter pour atteindre les objectifs de Lisbonne en 2010.

We would like to suggest appropriate action to remedy these failures concerning implementation. We have two proposals in this regard. We would ask the Commission once and for all to draw up a list detailing the rigidities hindering implementation of the internal market and structural change. This list should also detail priorities, measures required and the calendar for meeting the Lisbon objectives by 2010.


Ne sont pas inclus non plus les cas de figure dans lesquels, pour quelque raison que ce soit, le signal n'est pas fermé suffisamment tôt pour permettre au chauffeur d'arrêter le train avant le signal.

Any case in which, for any reason, the signal is not turned to danger in time to allow the driver to stop the train before the signal is not included.


L’annexe II du présent rapport expose l'essentiel de la jurisprudence de la CJUE dans ce domaine et signale quelques affaires intéressantes entendues par les juridictions nationales.

Annex II to this report provides an overview of the most important case-law delivered by the CJEU and highlights some interesting cases heard by national courts.




Anderen hebben gezocht naar : donner le signalement de quelqu'un     voudrions signaler quelques-unes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions signaler quelques-unes ->

Date index: 2021-09-09
w