Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Travailler mieux au lieu de travailler plus fort

Traduction de «voudrions mais plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from indirect obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from direct obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


travailler mieux, mais pas plus fort [ travailler mieux au lieu de travailler plus fort ]

working smarter, not harder


Recommandation de la Commission du 10 mai 1989 relative à une carte de citoyen européen de plus de 60 ans

Commission Recommendation of 10 May 1989 concercing a European over-sixties' card


Les réductions des prestations d'aide sociale pourraient se traduire par plus de travail rémunéré pour les mères seules - mais pas nécessairement par des revenus supérieurs

Welfare Cuts May Lead to More Paid Work for Lone Mothers - But Not Necessarily to Higher Incomes


Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stress

Research on Development of New, Stress-Resistant Maize Genetic Resources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que c'est une réalité, mais nous voudrions que le processus assure la nomination des personnes les plus compétentes et les plus qualifiées à de tels postes.

We know that is a reality, but we would like to see a process that would have the most competent and trained individuals for positions like that.


Le gouvernement l'a de plus en plus éloigné de son état initial. Nous voudrions apporter des changements au régime et en confier l'administration aux employeurs et aux employés, mais il semble que ce ne sera pas le cas.

We would like to make changes to that and have the employers and the employees administer this program.


M. Lafrenière : Nous craignons que le surplus accumulé depuis plus de 275 ans soit attirant pour certaines personnes qui voudraient s'en accaparer, mais nous ne voudrions pas que ce soit une incitation à la démutualisation, puis que nous nous retrouvions avec des sociétés par actions.

Mr. Lafrenière: Our fear is that the surplus, which has been built over 275 years, is attractive to some people to leave with, and we don't want to create an environment where it is an encouragement to demutualize companies and find ourselves with stock companies.


« Non, nous n'avons rien de nouveau à lui communiquer sur la vérification de Deloitte [.] Chris, Patrick et moi nous nous y employons [.] Aujourd'hui, j'ai demandé au sénateur Gerstein de communiquer avec des hauts placés chez Deloitte et avec la sénatrice LeBreton [.] Nous voudrions que le rapport de Deloitte indique publiquement que, SI la résidence de Kanata était la résidence principale, la somme due serait de 90 000 $ et que comme le sénateur Duffy s'est engagé à rembourser, il n'est plus nécessaire que Deloitte détermine quelle ...[+++]

" No we do not have an update for her on the Deloitte audit.Chris and Patrick and I are trying to make this happen.Today I asked Sen. Gerstein to actually work through senior contacts at Deloitte and with Sen. LeBreton.the outcome we are pushing for is for Deloitte to report publicly that IF Kanata were the primary residence then the amount owing would be the $90 thousand figure and that since Sen. Duffy has committed to repay this amount then Deloitte's work in determining primary residence is no longer needed.The nub of what I said to Mike is that his expenses would have to be repaid, so his choice was between having that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous voudrions aussi que des discussions aient lieu concernant les désavantages subis par l’opposition lors des élections régionales et locales, le fait que l’opposition n’ait pas pu se présenter partout, mais aussi la distinction de plus en plus ténue entre le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire.

However, we would also like discussion to take place regarding the fact that the opposition was disadvantaged in the regional and local elections, that it was not able to stand everywhere and, moreover, that there is increasingly little separation of the executive and the judiciary.


Mais surtout, nous voudrions qu'il reprenne la voie multilatérale le plus rapidement possible, afin éviter que les accords bilatéraux conduisent à toutes sortes d'injustices, d'iniquités et d'inégalités.

But most of all, we would like the government to return to a multilateral approach as quickly as possible, to prevent all kinds of injustices, inequities and inequalities from creeping into bilateral agreements.


Mais, enfin, nous saluons le rapport, nous voudrions voter pour ce rapport, mais ce qui nous sépare de lui c’est cette vision constitutionnelle, cette vision d’une Union européenne qui a de plus en plus un profil et un dessein étatique, qui viole à nos yeux la nature profonde de l’Europe et notre vision d’avenir de l’Union européenne, respectueuse des nations.

By way of conclusion, let me say that we welcome the report and would like to support it, but it is on the issue of this constitutional vision that we differ with the rapporteur, this vision of a European Union becoming ever more like a state, which we consider to be fundamentally at odds with the whole concept of Europe and with our vision of the future of the European Union – one which respects the individual nations.


Entre-temps, je voudrais simplement mettre l'accent sur trois points contenus dans le rapport : le paragraphe 13 dans lequel nous déclarons que nous escomptons constater, dans le rapport de la Commission de l'année prochaine, des preuves beaucoup plus concrètes des gains que ce programme pluriannuel a produits en terme d'emplois, non parce que nous doutons de ce que pourraient être ces gains, mais parce que la prochaine fois, nous voudrions des preuves concrètes.

Meanwhile, I would just like to highlight three points from the report: paragraph 13 where we would like to see in next year the Commission report much more concrete evidence of the employment gains that this multiannual programme has produced, not because we doubt what those employment gains might be, but we would like to see some hard data next time around.


Nous voudrions que soit accordée une importance particulière, tout en soulignant les dangers afférents, à la stricte interdiction des licenciements, - notamment à l’heure actuelle où se sont largement généralisées les conventions de travail atypiques -, aux barrages indirects qui font obstacle au recrutement des femmes enceintes, à la nécessité non seulement de protéger et garantir le congé de maternité, mais aussi d’en allonger la durée, au besoin de définir plus clairemen ...[+++]

We wish to point out and highlight the risks inherent in a strict prohibition on dismissal, especially under the present, extended regime of generalised atypical employment contracts and the indirect exclusion of pregnant women from jobs, a regime in which we need not just to maintain and consolidate but to increase maternity leave, define the maternity allowance more clearly and apply strict and more substantive controls on night work by pregnant and breastfeeding working women.


Nous voudrions que soit accordée une importance particulière, tout en soulignant les dangers afférents, à la stricte interdiction des licenciements, - notamment à l’heure actuelle où se sont largement généralisées les conventions de travail atypiques -, aux barrages indirects qui font obstacle au recrutement des femmes enceintes, à la nécessité non seulement de protéger et garantir le congé de maternité, mais aussi d’en allonger la durée, au besoin de définir plus clairemen ...[+++]

We wish to point out and highlight the risks inherent in a strict prohibition on dismissal, especially under the present, extended regime of generalised atypical employment contracts and the indirect exclusion of pregnant women from jobs, a regime in which we need not just to maintain and consolidate but to increase maternity leave, define the maternity allowance more clearly and apply strict and more substantive controls on night work by pregnant and breastfeeding working women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions mais plus ->

Date index: 2023-09-18
w