Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et ce n'est là qu'un paragraphe du projet de loi
Français
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Voudriez-vous avoir l'obligeance de

Vertaling van "voudriez-vous que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel que soit le système que nous choisissions ou que vous voudriez que l'on choisisse, et quel que soit l'aboutissement—et voici ma deuxième petite farce—, j'ai la nette impression que vous voulez nous avoir à bord.

Regardless of what system we choose, or what you would like us to choose, or whatever the outcome—and this is my second pun—I have the distinct feeling you want us to get on board.


La vice-présidente (Mme Val Meredith): Monsieur Payson, vous avez pratiquement utilisé toutes vos dix minutes. Voudriez-vous, s'il vous plaît, conclure afin qu'il nous reste du temps pour poser des questions?

The Vice-Chair (Ms. Val Meredith): Mr. Payson, you've pretty much used up ten minutes, so would you please conclude so that we can get some questions in?


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


67% ont répondu «rien du tout» à la question «que voudriez-vous faire à l'aide de votre téléphone portable pour votre santé?» et 77% n'ont jamais utilisé leur téléphone pour des activités liées à la santé[16].

67% said they would like to do “nothing at all” on their mobile phone in support of their health and 77% had never used their phone for health-related activities[16].


Question 32 : Y a-t-il un autre aspect des instruments de défense commerciale de l’Union européenne que vous voudriez que l’on aborde?

Question 32: Is there any other aspect of the EU’s trade defence instruments that you would like to see addressed?


Et ce n'est là qu'un paragraphe du projet de loi (0945) [Français] M. Mario Laframboise: Je vous dirais que je préfère de loin cette interprétation, c'est-à-dire que vous nous disiez que vous voudriez simplement qu'on abolisse le paragraphe 8(2) plutôt que d'éliminer complètement la loi.

This is one part of the bill (0945) [Translation] Mr. Mario Laframboise: I must say that I by far prefer this interpretation, namely that you are telling us that you would simply like us to repeal clause 8(2) rather than do way with the legislation completely.


Son Honneur le Président: Sénateur Cools, je regrette de vous interrompre, mais voudriez-vous nous lire le nouveau libellé?

The Hon. the Speaker: Senator Cools, I am sorry to interrupt you, but would you please read the new wording.


Si vous étiez dans la position de Mme Boyd ou de Mme Mahaffy, parentes de victimes de crimes horribles, vous voudriez que nous, les parlementaires, respections vos vues et comprenions votre douleur.

If you were in the position of Mrs. Boyd or Mrs. Mahaffy as a victim of these horrendous crimes, you would want us as parliamentarians to respect your view and to understand your heartache.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudriez-vous que nous ->

Date index: 2022-10-02
w