Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrait savoir précisément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, la Chambre voudrait savoir précisément de quel genre de menace le député est en train de parler.

Mr. Speaker, the House should be exactly clear on what kind of a threat the hon. member is talking about.


Monsieur Mulroney, il se peut que les membres du comité vous posent des questions plus précises au sujet de la nature de ces rapports, mais je pense que pour l'instant, ce que le député voudrait savoir, c'est si vous avez remis des documents écrits et si ces documents pourraient être communiqués au comité.

Mr. Mulroney, the members will maybe ask more detailed questions about the nature of the report, but I think that at this point what the member is after is whether you have written documents and whether the committee can have copies of those documents.


Cela vient donc souligner, si on fait le parallèle entre nos obligations claires et précises et celles qu'on voudrait que le Parlement choisisse de mettre en vigueur, qu'il faut se poser la question à savoir si c'est quelque chose qu'on pourra livrer quand il s'agira de matières aussi vagues, générales, ayant trait à des domaines d'activités sociales, culturelles, économiques, etc., sur lesquelles aucun gouvernement n'a la pleine maîtrise?

So it raises the question, if we look at our clear and specific obligations and those that Parliament is being asked to choose to fulfil, of whether this is something that can be done in areas that are so big and broad, touching the social, cultural, economic and other spheres of activity, over which no government has full control.


Une majorité au sein du Parlement européen voudrait, toutefois, apporter une précision importante à propos de ce système, à savoir la manière dont il est financé.

A majority of the European Parliament wishes, however, to make an important distinction where this system is concerned, namely in the way it is funded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le leader voudrait peut-être chercher à savoir en même temps si le gouvernement fédéral a l'intention de parler au gouvernement du Nouveau-Brunswick des aspects environnementaux du projet de construction de la route transcanadienne, de même que des solutions de rechange précises qu'on a proposées pour éviter ces problèmes écologiques, étant donné, encore une fois, qu'Ottawa paie une partie du coût de construction?

Perhaps the leader would, at the same time, determine and advise whether the federal government intends to make any representation to the government of New Brunswick with respect to the environmental aspects of the Trans-Canada Highway construction, as well as the clear alternatives which have been proposed to avoid these environmental problems, again considering that Ottawa is paying part of the construction bill?


L'industrie a fait savoir qu'elle voudrait qu'une clarification soit apportée au paragraphe 31.1(4) du projet de loi et qu'il soit précisé, avant la dernière partie de la phrase de ce paragraphe « et transmet l'œuvre ou tout autre objet du droit d'auteur ».

They indicated that they would like to see a clarification in the proposed section 31.1(4) that would say before the last sentence of that clause " and the transmission of the work or other subject matter to the person who stores it" .




D'autres ont cherché : voudrait savoir précisément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait savoir précisément ->

Date index: 2022-02-10
w