Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «voudrait nous indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chacune des industries prendra ses décisions ou donnera ses points de vue sur la façon dont elle voudrait s'organiser elle-même et sur le type de pêche qu'elle voudrait pratiquer. De plus, comme je l'ai indiqué, nous avons un processus public dans le cadre duquel nous demandons au public en général, aux ONG, aux leaders des collectivités et ainsi de suite, de faire connaître leurs pensées et leurs points de vue.

Additionally, as I have indicated, we have a public process where we are asking the public generally, the NGO community, leaders of communities and so forth, to provide their thoughts and views.


Nous proposons l'élaboration de lignes directrices pour indiquer comment le ministre de la Justice voudrait que les agents de la paix ou les procureurs de la Couronne interprètent une partie du texte qui est relativement subjectif, à mon sens, dans certaines des dispositions du projet de loi, lorsqu'il s'agit notamment de décider si l'on va intenter ou pas des poursuites.

We are suggesting the issuance of guidelines to indicate how the Minister of Justice would suggest that peace officers or Crown prosecutors should interpret some of the language, which, as I say, is fairly subjective in very key places in the bill, when deciding whether or not to pursue a prosecution.


La députée de London—Fanshawe peut-elle nous indiquer lequel de ces programmes elle voudrait éliminer?

Can the member for London—Fanshawe please tell us which of these programs she would cut?


Le ministre de la Sécurité publique voudrait-il dire à la Chambre où en est ce projet de loi, et lui indiquer à quel point nous sommes près d'abolir enfin ce registre inefficace?

Would the Minister of Public Safety please update the House as to the status of this legislation and how close we are to finally scraping this ineffective registry?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des vives préoccupations existant à propos de cette question, le commissaire voudrait-il indiquer quels sont les progrès réalisés jusqu'à présent en précisant quels sont les résultats préliminaires qu'il serait à même de partager avec nous?

Given the level of concern on this issue, could the Commissioner please comment on progress to date and indicate any preliminary results he might be able to share with us?


Le Conseil voudrait souligner l’importance qu’il accorde aux questions de M. Posselt et indiquer qu’il s’inquiète de la situation des droits de l’homme en Tchétchénie. Toutefois, nous ne voyons pas l’utilité particulière de créer le bureau ou la mission proposés par l’auteur de la question.

The Council would like to emphasise the importance that it attaches to Mr Posselt’s questions and it is concerned about the human rights situation in Chechnya, but we do not consider there currently to be any particular need for the office or mission that he has proposed.


L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je me demande si le ministre voudrait nous indiquer quand aura lieu l'examen de la politique de défense.

Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I wonder if the minister would care to comment on when we are going to get the defence policy review.


La Commission voudrait-elle indiquer pourquoi, alors que nous sommes à présent au milieu de l'année 2000, l'hôpital européen de Gaza n'est toujours pas ouvert et mis en service ?

Can the Commission please inform the House why, now in mid-2000, the European Gaza Hospital remains unopened and not commissioned?


La Commission voudrait-elle indiquer pourquoi, alors que nous sommes à présent au milieu de l'année 2000, l'hôpital européen de Gaza n'est toujours pas ouvert et mis en service ?

Can the Commission please inform the House why, now in mid-2000, the European Gaza Hospital remains unopened and not commissioned?


La Commission voudrait-elle indiquer pourquoi, alors que nous sommes à présent au milieu de l'année 2000, l'hôpital européen de Gaza n'est toujours pas ouvert et mis en service?

Can the Commission please inform the House why, now in mid-2000, the European Gaza Hospital remains unopened and not commissioned?




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     voudrait nous indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait nous indiquer ->

Date index: 2024-05-18
w