Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Traduction de «voudrait nous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne voudrait pas dire que nous serions plus productifs; cela pourrait vouloir dire que nous le sommes moins.

That would not mean we are more productive; it might mean we are less productive.


Est-ce que le gouvernement voudrait nous dire combien de ses ministères sont chargés d'espionner des Canadiens respectueux de la loi sans avoir obtenu de mandat? Monsieur le Président, en matière de protection de la vie privée, notre pays est l'un de ceux qui a les lois les plus sévères au monde.

Mr. Speaker, when it comes to privacy, Canada has some of the toughest legislation of any country in the world.


L'harmonisation sociale voudrait donc dire que nous devrions refuser notre salaire minimum parce que les Allemands n'en ont pas.

Social harmonisation would therefore mean that we would have to reject our minimum wage because the Germans do not have one.


J’espère que les paroles seront les mêmes la semaine prochaine, parce que comme nous l'avons tous compris, et comme vous l'avez compris également, cela voudrait dire que nous pouvons et que nous devons nous fixer des objectifs et que nous pouvons choisir notre avenir.

I hope that the lyrics will be the same next week, because as we have all understood – as have you – that would mean that we can and must set ourselves objectives, and that we can choose our future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux dire que, alors que le PPE nous a refusé une urgence sur l’Ouganda, qui traitait des lois contre les homosexuels, qu’on nous refusé une urgence sur l’Iran, qui traitait des exécutions en Iran, on voudrait maintenant nous faire entrer dans le jeu pour ou contre Ortega, avec les manifestations qui se passent là-bas.

What I mean is that, while the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) refused us an urgent debate on Uganda about the laws against homosexuals and another urgent debate on Iran about the executions being carried out there, they would now like us to get involved in the game of being for or against Ortega, with the demonstrations going on over there.


Je me demande si le député voudrait nous dire s'il sera possible de respecter l'un des cinq engagements du discours du Trône, celui qui concerne la garantie relative aux soins de santé, sans financement additionnel pour couvrir les dépenses connexes qui feraient nécessairement partie de la garantie relative aux délais d'attente.

I wonder if the member would care to comment on whether one of the five throne speech commitments, which was to deliver on this health care guarantee, is not possible without additional funding to support the ancillary expenses that would necessarily be part of a wait times guarantee.


Si nous votions contre le projet de loi C-38, cela voudrait vraisemblablement dire que nous ne souhaitons pas qu'ils jouissent de ce droit, alors que celui-ci est déjà reconnu dans la province où j'habite.

If we were to vote against Bill C-38, we would presumably not want them to have that right, which is already available in the province where I live.


Cela voudrait donc dire qu'au terme de la prochaine séance plénière, nous devrions nous attendre à ce que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures soit saisie de l'affaire.

That would mean that we could not expect the matter to come before the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs until after the next plenary session.


Permettez-moi de dire, avec la plus grande circonspection, que dans l'hypothèse où, à la fin de l'année 2004 - lorsque la Commission devra présenter son rapport et sa recommandation - la situation à Chypre serait inchangée, autrement dit, si elle était exactement comme elle est aujourd'hui, nous nous trouverions face à un pays - la Turquie - qui voudrait mener avec nous des négociations d'adhésion et qui ne reconnaîtrait pas un Éta ...[+++]

Today, what I can say, with all due caution, is that if, at the end of 2004 – when the Commission has to table its report and recommendation – the situation in Cyprus were to remain unchanged, that is be exactly the same as it is today, then we would have a situation where a country, namely Turkey, wished to negotiate accession with us but did not recognise one of our Member States, namely Cyprus.


Est-ce que l'on voudrait nous dire qu'une campagne électorale n'est pas le moment de discuter de questions politiques importantes?

Do we really believe that an election is not the time to discuss important policy issues?




D'autres ont cherché : voudrait nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait nous dire ->

Date index: 2021-03-21
w