Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de
D'après
Selon
Selon le dire de
Selon les dires du témoin

Vertaling van "voudrait dire selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au dire de [ selon le dire de | d'après | selon ]

according to


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela voudrait dire, selon la recommandation de l'an dernier, que même pour venir ici comme immigrant reçu, une personne devrait connaître la langue à l'avance.

It means, according to their recommendation of last year, that even to come here as a landed immigrant you should know the language in advance.


En supposant que le nombre d'immigrants demeure le même d'ici là, cela voudrait dire, selon vos chiffres, qu'entre 9 900 et 11 200 immigrants francophones par année pourraient s'établir dans la communauté francophone hors Québec.

If the number of immigrants remains the same between now and then, that would mean, based on your figures, that anywhere between 9,900 and 11,200 francophone immigrants per year could settle in a francophone community outside of Quebec.


Toujours selon cet argument, l’annonce nationale utilisée dans une circonscription locale ne devrait pas du tout être considérée comme une annonce locale, mais bien comme une annonce nationale, ce qui voudrait dire que le Parti conservateur a dépassé sa limite de dépenses.

The argument then goes that the national ad that was run in a local riding should not be considered a local ad at all, that it should be considered a national ad, which would mean the Conservative Party overspent its limit.


De toute manière, la Commission voudrait dire qu'elle partage le point de vue du rapporteur selon lequel, à terme, l'instrument dont nous parlons aujourd'hui devra être intégré dans un système plus vaste qui rende possible l'échange de documents en général.

In any event, the Commission would like to say that, from our point of view, we agree with the rapporteur’s analysis, according to which, in the long term, this instrument that we are discussing today will have to be integrated into a much larger system which will make the exchange of documents in general possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela voudrait dire que le nombre d'heures dont disposerait le gouvernement pour l'étude de mesures au Sénat serait considérablement accru, et cela voudrait dire aussi que le nombre d'heures dont disposeraient les comités pour leurs travaux, qui, selon moi, constituent l'essentiel des travaux du Sénat, doublerait presque.

It would mean that the number of hours available to the government in the chamber would be significantly increased, and it would mean that the number of hours available for committee work, which in my view is the heart of the Senate work, would almost be doubled.


Deuxièmement, il faut dire "non" au concept big-bang qui voudrait que l'on admette en même temps un groupe important de pays, car cela serait en contradiction avec le principe de l'admission de chaque pays selon ses mérites.

Secondly, say no to the big bang idea of incorporating candidate countries simultaneously as a large group, since that would militate against the principle that each country should be admitted on its own merits.


Le sénateur Wallin : À ce sujet, simplement pour éviter tout malentendu, je crois que si le comité décide, pour une raison quelconque, de ne pas aller en Afghanistan ou si les circonstances nous empêchent d'y aller, cela voudrait dire, selon moi, que le voyage à Washington doit être considéré comme un voyage distinct.

Senator Wallin: To comment on that, again, so there is no misunderstanding, I think if there is a decision of the committee that we, for some reason, should not go to Afghanistan or if it turns out that circumstances prevent us from going, I think all we are saying is that the Washington trip also stands alone.




Anderen hebben gezocht naar : au dire     après     selon le dire     selon les dires du témoin     voudrait dire selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait dire selon ->

Date index: 2024-06-26
w