Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais évoquer simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la préparation du Conseil, je voudrais évoquer simplement trois points.

As regards the preparation for the Council, I have just three points to make.


Je voudrais aussi, simplement, évoquer le souvenir de deux très grands et très proches amis du sénateur Lapointe : Félix Leclerc et Raymond Devos, qui ont sans doute été, dans l'espace francophone, les deux plus grands artistes que nous ayons connus et qui étaient de la même trempe que Jean Lapointe.

I would also simply like to remember two of Senator Lapointe's great and close friends, Félix Leclerc and Raymond Devos, who are two of the greatest artists we have ever known in the francophone world, and who were cut from the same cloth as Jean Lapointe.


Je voudrais évoquer les deux discours qui ont exprimé une certaine réticence, voire une opposition à cette signature, considérant, dans le cas de M. Ziobro, que cela pouvait constituer une menace vis-à-vis des compétences de l’Union et, dans le cas de M Morvai, que ce n’était tout simplement pas nécessaire.

I would like to refer to the two speeches that seemed to express reticence or opposition to this, considering it either a threat to the competences of the Union, in the case of Mr Ziobro, or unnecessary, in the case of Mrs Morvai.


Je voudrais donc simplement aborder ce soir ce que je considère comme l'un des problèmes essentiels à examiner à court terme, à savoir tout ce qui a trait à la manière d'encourager le développement du commerce électronique pour utiliser ces outils, ceci pour traiter le genre de questions commerciales que certains collègues tentent à mon sens d'entraver en s'orientant prématurément vers le type d'arrangement rigide opt-in (inclusion dans les listes sur demande du client) qu'ils évoquent.

So this evening I should just like to address what I believe is a crucial problem that needs to be looked at in the short term: the whole question of how we encourage the development of electronic commerce to use these tools, to address the sort of business issues that some colleagues are already trying to frustrate, in my view, by moving prematurely to the sort of rigid opt-in arrangement that they are talking about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je voudrais terminer simplement en évoquant trois problèmes qui sont apparus tout au long de ce débat.

I would like to conclude simply by mentioning three problems which have come up time and time again throughout this debate.


Enfin, sur ce point que vous avez évoqué, Monsieur Abitbol, de même que sur d'autres points critiques qui ont été soulevés, je voudrais rappeler tout simplement que c'est effectivement la Commission qui négocie au nom de l'Union, mais qu'elle le fait sous le contrôle de ses mandants, qui sont le Conseil de ministres et le Parlement.

Lastly, Mr Abitbol, on the point you made, as on other critical points that were made, I would simply remind you that although the Commission negotiates on behalf of the Union, it does so under the control of those who gave it its mandate, which are the Council of Ministers and Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais évoquer simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais évoquer simplement ->

Date index: 2025-03-22
w