Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais évidemment remercier " (Frans → Engels) :

Je voudrais, évidemment, remercier le ministre Kenney d'avoir accepté d'être présent aujourd'hui pour répondre à nos questions.

Thank you, of course, to Minister Kenney for being here today to answer some of the questions.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais évidemment remercier, dans le cadre de la signature de la déclaration 84, tous mes cosignataires, Regina Bastos du PPE, Pascal Canfin du groupe des Verts, Marie-Christine Vergiat du groupe de la GUE et Renate Weber du groupe ALDE. Tous ensemble, on a pu rejoindre une majorité de signatures.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in connection with the signing of Written Declaration 84/2010, I wish, of course, to thank all my co-signatories: Mrs Bastos of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats); Mr Canfin of the Group of the Greens/European Free Alliance; Mrs Vergiat of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left; and Mrs Weber of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe. Together, we were able to collect a majority of signatures.


(NL) Mesdames et Messieurs, je voudrais évidemment remercier tous ceux d’entre vous qui ont fait des commentaires très constructifs, qui seront extrêmement précieux pour votre travail futur et le nôtre.

(NL) Ladies and gentlemen, I, of course, wish to thank all those of you who provided very constructive feedback, which will prove invaluable in your and our work in the future.


Je voudrais, évidemment, remercier personnellement les rapporteurs des commissions AFCO et PETI, Mme Gurmai bien sûr, M. Lamassoure, Mme la présidente Wallis et M. Häfner pour leurs efforts et leurs apports constructifs dans l’élaboration de ce règlement.

I would, of course, like to thank personally the rapporteurs for the Committee on Constitutional Affairs (AFCO) and the Committee on Petitions (PETI), Mrs Gurmai of course, Mr Lamassoure, Mrs Wallis and Mr Häfner for their efforts and constructive contributions to drafting this regulation.


Monsieur le Commissaire, je voudrais évidemment remercier les deux rapporteurs et toutes celles et ceux qui ont été impliqués dans la recherche d’un compromis; je voudrais toutefois ajouter qu’il y a des aspects à la fois positifs et négatifs dans ce que nous avons réalisé.

Commissioner, I would certainly like to thank both rapporteurs and all those others who have been involved in finding a compromise, but I would like to say that there are both positive and negative aspects to what we have accomplished.


Je voudrais évidemment remercier le rapporteur, Eija-Riitta Anneli Korhola, pour son excellent travail par rapport à la directive et lui adresser mes remerciements, ainsi qu'aux membres de la délégation du Parlement auprès du comité de conciliation, pour les efforts qu'ils ont fait en vue de dégager une telle unanimité, grâce à laquelle nous sommes ce soir en mesure d'adopter cet acte primordial.

I should of course like to thank the rapporteur, Mrs Korhola, for her intensive work on the directive, and express my gratitude to her and to the members of Parliament’s delegation to the Conciliation Committee for the efforts they have made towards reaching this agreement, which has made it possible for us to adopt this important act tonight.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     évidemment     remercier     voudrais évidemment remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais évidemment remercier ->

Date index: 2023-06-16
w