Il semble y avoir une sorte d'organisation commune pour que tout le monde, en Moyenne-Côte-Nord et en Basse-Côte-Nord, puisse tirer son épingle du jeu. Je voudrais savoir si chez vous, principalement dans la zone 12, il existe des crabiers traditionnels — oui, j'en suis convaincu — et des pêcheurs qui ont des permis temporaires de crabe, comme c'est le cas chez nous.
There seems to be some kind of a common organization so that everyone in Moyenne-Côte-Nord and Basse-Côte-Nord can get by. I would like to know if in your area, principally in area 12, there are traditional crabbers—yes, I am convinced there are—and fishers who have temporary crab licences, as is the case in my area.