Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais également offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais remercier le commissaire Cioloş pour sa présence et lui rappeler l’importance d’offrir une protection suffisante aux systèmes de qualité, qui constituent notre avenir. Je voudrais également lui rappeler que l’économie des zones rurales défavorisées peut être renforcée par une aide au secteur agricole, afin de protéger tous les produits niches typiques de ces régions qui maintiennent un lien entre la population et le territoire qui, autremen ...[+++]

I would like to thank Commissioner Cioloş for his attendance and remind him of the importance of sufficiently protecting quality systems, which are our future, and remind him too that the economy of disadvantaged rural areas can be boosted by agricultural sector aid, to safeguard all those niche products that are typical of these areas and that keep the people connected to the locality, which would otherwise be abandoned.


Je voudrais également vous rappeler, en ce qui concerne le règlement financier et surtout en ce qui concerne la façon dont les fonds sont distribués aux États membres et à l’intérieur de ceux-ci, que ce processus doit bien entendu offrir une protection contre les abus.

I would also like to remind you, in relation to financial regulations, and specifically in relation to how the money is actually dispersed to and within the Member States, that this must, of course, take place in a way that is secure against abuse.


Je voudrais également offrir mes meilleurs voeux aux gens de mon futur comté de Manicouagan, que j'aurai l'honneur de représenter lors de la prochaine élection.

I would also like to extend my best wishes to the people of my future riding of Manicouagan, whom I will have the honour of representing in the next election.


Néanmoins, je voudrais également remercier le commissaire Mandelson pour avoir expressément souligné le fait que cet accord, ce protocole sur lequel nous voterons demain et que les États membres pourront ensuite ratifier, n'est qu'une pierre – bien qu'une pierre importante – à ajouter à un édifice, et que de nombreux pas restent à accomplir pour donner aux pays en développement sans capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique une vraie chance – dont ils ont besoin – d'offrir des médicaments essentiels ...[+++]

However, I would also like to thank the Commissioner for expressly pointing out that this accord, this Protocol, which we will vote on tomorrow and which Member States will then be able to ratify, is only a building block – an important one, but only a building block – and that there are many more steps to be taken to give developing countries with no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector a real opportunity, which they need, to provide their citizens with essential medicines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également offrir mes félicitations et exprimer ma gratitude aux entraîneurs, au personnel et aux bénévoles qui accompagneront ces athlètes.

I would also like to extend congratulations and express gratitude to the coaches, staff and volunteers who will accompany these athletes.


Nous devons répartir les responsabilités, offrir une aide accrue en faveur de la prévention des conflits, améliorer l’aide au développement, et je voudrais demander, à ce propos, si les libéraux danois approuvent la position du groupe libéral - c’est une question qui m’intéresse beaucoup - nous devons également offrir une aide accrue en faveur du travail réalisé par le HCR et il faut que les politiciens européens fassent preuve de ...[+++]

We are therefore concerned here with the sharing of responsibility, more aid for crisis prevention, improved aid to developing countries – and, on that issue, I should be very interested to know if the Danish Liberals support the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party – more support for the UNHCR's work and greater courage on the part of European politicians in resisting populism and xenophobia.


Je voudrais également attirer votre attention sur un autre élément que le rapport mentionne : les gouvernements eux-mêmes peuvent offrir un modèle, et c'est la raison pour laquelle j'invite les gouvernements des États membres à examiner leur propre politique en matière d'emploi et à envisager la manière dont ils pourraient eux-mêmes devenir de meilleurs employeurs.

The other thing which the report mentions, which I would like to draw attention to, is that governments themselves can provide a model, and I therefore call on Member State governments to look at their own employment policies and identify how they might become better employers themselves.


Je voudrais également offrir mes félicitations spéciales à l'entraîneur de l'équipe, Frank McCrystal pour son leadership et féliciter Darryl Leason, l'étoile offensive du match, ainsi que Randy Sorchensky, l'étoile défensive du match.

I would also like to offer special congratulations to Coach Frank McCrystal for his leadership and to congratulate Darryl Leason, the offensive star player, and Randy Sorchensky, the defensive star player.


Je voudrais également offrir mes voeux de félicitations à tous les nouveaux députés à la Chambre qui, j'en suis convaincu, vont travailler avec beaucoup d'ardeur à servir leurs concitoyens.

Also, I would like to congratulate all the new members of the House, who will undoubtedly work very hard to serve their fellow citizens.


En tant que vieil habitué des débats constitutionnels à la Chambre, je voudrais également offrir les meilleurs voeux de mon collègue de Qu'Appelle, l'ancien député de Yorkton—Melville, qui a combattu et débattu aux côtés du député de Sherbrooke à de nombreuses occasions.

As a veteran of many constitutional debates in the House and in that context I would specifically like to add the best wishes of my colleague from Qu'Appelle, formerly the member for Yorkton—Melville, who fought alongside and debated alongside the member for Sherbrooke in many of those debates.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais également offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également offrir ->

Date index: 2021-12-11
w