Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais également informer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, j'ai demandé des informations sur les systèmes de classement et de reclassement, et je voudrais bien recevoir ces informations, mais je voudrais également m'assurer que ces systèmes comportent vos nouveaux projets.

Mr. Chairman, I asked for the classification and reclassification systems, and I would like that, but I would also like to be sure that it includes the new work you're doing too.


Je voudrais également parler de certains résultats mentionnés dans de récents ouvrages spécialisés en ce qui concerne la qualité de l'information financière et la gestion des résultats.

I would also like to present to you some of the results that have appeared recently in the accounting literature regarding quality of financial information and earnings management.


Le sénateur Andreychuk: Comme le sénateur prend note de la question, je voudrais également savoir si le gouvernement canadien fournira ces informations, alors qu'il semble que les lignes aériennes commerciales et les citoyens américains, qui ont communiqué leurs préoccupations au Congrès, n'ont pas encore donné le feu vert au système CAPPS II. Autrement dit, allons-nous fournir les informations lors même que les Américains ne les fournissent pas?

Senator Andreychuk: As the honourable senator is taking notice, I should also like to know whether the Canadian government will provide this information while it would appear that commercial airlines and American citizens, voicing their concerns through Congress, have yet to allow the CAPPS II system to go ahead. In other words, will we provide the information when Americans are not providing the information?


Je voudrais, dès lors, demander au commissaire quels sont les avantages et les inconvénients d'une telle subordination et je voudrais également lui demander s'il peut nous informer sur l'état d'avancement des négociations avec les pays tiers.

This is why I should like to ask the Commissioner once more what, in his opinion, are the advantages and disadvantages of including this stipulation, and I should also like to ask him if he could once again inform us of the current state of affairs in the negotiations involving third countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également rappeler à M. Howitt que le groupe de haut niveau sur le handicap ne fait pas partie du Conseil, mais bien de la Commission. C'est pourquoi il serait à la fois plus pratique et plus opportun que ce soit la Commission qui fournisse des informations sur les discussions relatives à ce sujet.

I would also like to remind Mr Howitt that the high level group on disability does not belong to the Council but to the Commission, and it would therefore be both more practical and more appropriate for the Commission to provide information on its debates.


Je voudrais également ajouter, pour terminer, que la délégation communautaire a l'intention de compter parmi elle cinq députés du Parlement européen et que, par conséquent, celui-ci fera partie intégrante de la délégation et sera informé de première main.

I should also like to say, in conclusion, that the Community delegation intends to include five Members of the European Parliament and that, therefore, Parliament will be fully integrated in the delegation and will have first hand information.


Qui plus est, je voudrais également mentionner la nécessité de recueillir des informations sur les maladies et les infirmités, ainsi que l'a mentionné M. Prodi.

Furthermore, I also want to mention the reference made to the extent to which it is necessary to acquire information on diseases and disabilities, as Mr Prodi mentioned.


Je voudrais également vous informer du fait qu'une révision des niveaux maximums des substances indésirables figurant à l'Annexe I est prévue.

I wish also to inform you that a revision of the maximum levels of the undesirable substances in Annex I is foreseen.


Je voudrais également parler des informations récentes selon lesquelles la société Monsanto est déterminée à faire approuver la STbr au Canada.

Moreover, I rise today to speak on the recent news reports on Monsanto's commitment to seeking approval for rBST in Canada.


Je voudrais également informer la Chambre que le gouvernement ainsi que les leaders parlementaires de tous les partis ont l'intention de demander au Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales de tenir une audience non officielle ce jeudi afin de consulter le commissaire à la protection de la vie privée par intérim.

I also wish to inform the House that it is the intention of the government, and indeed of House leaders of all parties, to ask that the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations hold an informal hearing this Thursday for the purpose of consulting with the interim privacy commissioner.




D'autres ont cherché : voudrais également informer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également informer ->

Date index: 2025-05-26
w