Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais également donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également donner suite à votre question concernant le fait de savoir si les solutions de rechange qui s'offrent aux consommateurs survivants permettent au système de soins de santé mentale de réaliser des économies.

Also, I wanted to mention as well your question about whether consumer survivor alternatives save money to the mental health care system.


Je voudrais également donner suite à votre question concernant le fait de savoir si les solutions de rechange qui s’offrent aux consommateurs survivants permettent au système de soins de santé mentale de réaliser des économies.

Also, I wanted to mention as well your question about whether consumer survivor alternatives save money to the mental health care system.


À l’instar d’autres députés du Parlement, je voudrais également demander si le Conseil peut nous donner un horizon temporel quant à une réponse à la question de savoir s’il approuve ou désapprouve un programme européen commun de réinstallation.

Like other Members asking questions, I too would like to ask whether the Council can give a time horizon for a response to the question of whether it is in favour of or against a joint EU resettlement programme.


Pour conclure, je voudrais également revenir sur les paroles du pape, qui a affirmé que nous devions donner des réponses spécifiques aux aspirations générales des nombreuses personnes de ces pays à la paix, à la sécurité et à la dignité, tel que Mme Morgantini l’a également souligné.

To finish, I would also like to refer to the words of the Pope, who said that we need to give specific answers to the general aspirations of many in those lands to live in peace, security and dignity, as Mrs Morgantini also pointed out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également souligner expressément que le principe de la détente, du changement par le rapprochement doit également jouer un rôle et permettre de donner la priorité aux questions touchant aux droits de l'homme et à la démocratie.

I would also like to emphatically underline the role to be played by the principle of detente and change through rapprochement in giving human rights and democracy issues priority.


Je voudrais également le féliciter pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui, notamment au sujet du Corps civil européen de paix, un thème qui, à mon avis, continuera à donner lieu à un débat animé.

I would also like to welcome his challenging remarks today about, for example, the civil peace corps which I suspect will continue to be a subject of lively debate.


- (ES) Monsieur le Président, pour ma part, je voudrais également saluer la délégation marocaine qui nous accompagne aujourd’hui et je tenterai d’analyser les deux problèmes qui se posent à nous : le pacte de stabilité et de croissance et le Conseil Écofin informel, sur lequel je voudrais donner des informations communes dans mon premier exposé.

– (ES) Mr President, I, too, would like to offer a warm welcome to the Moroccan delegation with us today. I shall also endeavour to analyse two issues confronting us, namely the Growth and Stability Pact and the informal ECOFIN Council and shall attempt to report on both during my first speech.


Je voudrais également donner l'exemple de l'industrie de l'accueil.

Another example of our recognition is the hospitality industry.


Je voudrais également donner plus de détails sur l'information déjà communiquée à tous les députés, de manière que l'honorable représentant puisse mieux comprendre les événements qui ont mené à cette transaction.

Also, I would like to elaborate on the information that was already distributed to all members so that the hon. member can better understand the series of events that led up to this transaction.


En voici le libellé : Je voudrais également donner suite aux préoccupations du comité concernant les incohérences dans les rapports sur l'évolution du dossier.

He writes as follows: I would also like to address the Committee's concerns with regard to inconsistencies in reporting the status of the proposed regulations.




D'autres ont cherché : voudrais également donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également donner ->

Date index: 2022-04-15
w