Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il nous faut aborder le problème
Jalousie
Je voudrais évoquer également le problème du
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voudrais également après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cools: Je voudrais également souligner que nous étudions un projet de loi immédiatement après la deuxième lecture, et que les changements proposés ne sont pas en ordre du point de vue de la structure et de la procédure.

Senator Cools: I would also submit that we are dealing with a bill immediately after second reading and the proposed changes are not structurally and procedurally in order.


Je voudrais également souligner le travail de mes deux collègues qui ont parlé avant moi cet après-midi, parce qu'ils sont tous les deux aussi des leaders dans cette assemblée en ce qui a trait à ces enjeux importants.

I would also like to acknowledge the work of my two colleagues, who spoke before me this afternoon, because they are both leaders in this chamber when it comes to these important issues.


Je voudrais également savoir comment cette approche peut être conciliée avec la position des gouvernements sur la Constitution, qui stipule, après tout, que le Parlement deviendra également colégislateur dans le cadre du troisième pilier.

I would also like to know how this can be reconciled with the governments’ position on the Constitution, which stipulates, after all, that Parliament will become colegislator in the third pillar too.


Je voudrais également préciser que ce n'est qu'après cette déclaration du ministre à la Chambre que le premier ministre a parlé aux médias.

I also want to make the point that it was only after the minister had made his statement in the House that the Prime Minister spoke to the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission pour son rapport prudent, visionnaire et équilibré. Je voudrais également dire à la présidence néerlandaise que, d’après moi, le travail qu’elle a réalisé dans ce domaine extrêmement complexe est excellent.

– (DA) Mr President, I should like to start by complimenting the Commission on a wise, far-sighted and balanced report, and I should also like to say to the Dutch Presidency that, in my view, they have made a good job of tackling an extremely difficult matter.


En réponse également aux questions des députés, je voudrais également souligner que ces points figurent tous dans la proposition de la présidence italienne, présentée après le sommet de Naples, une proposition qui est disponible sur le site internet de la présidence italienne, ainsi que le texte de l’accord en matière de défense européenne atteint à Bruxelles le premier jour de la nouvelle réunion.

In response to Members’ questions, I would also like to point out that these points are all contained in the proposal presented by the Italian Presidency after the Naples Summit; this proposal is available on the Italian Presidency website along with the text of the European defence agreement reached in Brussels on the first day of the new meeting.


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


Je voudrais également remercier le Conseil, qui n'est pas représenté cet après-midi, mais il faut déclarer publiquement que la présidence belge a été très utile.

Also the Council, who are not represented this evening, but it should go on record how helpful the Belgian Presidency has been.


Je voudrais également remercier tous les honorables sénateurs et invités qui ont pris le temps d'assister à la cérémonie de ce matin, en particulier le Président du Sénat, qui nous a accueillis si chaleureusement après la cérémonie.

I wish to thank all honourable senators and guests for taking the time to attend, in particular the Speaker of the Senate who provided us with such a warm reception following the ceremony this morning.


Je voudrais également savoir s'il y aura un débat sur le budget la semaine d'après.

I would also like to ask him whether or not there will be a debate on the budget in the following week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également après ->

Date index: 2023-08-14
w