Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "voudrais à mon tour remercier stephen " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier Stephen Hughes et Liz Lynne pour leur travail sur ce sujet et saluer comme il se doit cette action même si nous aurions apprécié la voir arriver plus tôt.

– Mr President, I too would like to thank Stephen Hughes and Liz Lynne for their work on this and indeed to welcome this action, although we would like to have seen it earlier.


Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier le député de Edmonton—Mill Woods—Beaumont de nous avoir informés de la présentation d'une motion demandant le renvoi du projet de loi au comité.

Mr. Speaker, I, too, thank the member for Edmonton—Mill Woods—Beaumont for standing in the House today and signifying that a motion will be coming forward to have the bill sent back to committee.


Je voudrais, à mon tour, remercier le député de Kitchener—Waterloo de nous avoir donné l'occasion d'amorcer la discussion sur la question du drapeau.

I, too, would like to thank the hon. member for Kitchener—Waterloo for providing us with the opportunity to begin open discussion about our flag.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour remercier tout particulièrement la commissaire et le rapporteur du rapport dont nous débattons dans cette enceinte, mais il est peu probable que mon groupe vote en faveur de ce texte en raison de deux points que je souhaiterais mettre en évidence.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I in turn must especially thank the Commissioner and the rapporteur of the report that we are about to examine in this Chamber, but my group is unlikely to vote for it because of two points that I should like to highlight.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais à mon tour remercier mon collègue, Thierry Cornillet, d’avoir ouvert ce débat essentiel.

– (FR) Mr President, Commissioner, I too should like to thank my colleague, Mr Cornillet, for having opened this crucial debate.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais à mon tour remercier mon collègue, Thierry Cornillet, d’avoir ouvert ce débat essentiel.

– (FR) Mr President, Commissioner, I too should like to thank my colleague, Mr Cornillet, for having opened this crucial debate.


- Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier les orateurs qui se sont exprimés pour soutenir la position de la Commission - y compris la Présidente en exercice du Conseil - et remercier aussi celles et ceux qui ont souhaité bonne chance aux négociateurs.

– (FR) Mr President, I too wish to thank the speakers who have stated their support for the Commission’s position – including the President-in-Office of the Council – and also to thank those who have wished the negotiators good luck.


[Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, je suis heureux moi aussi de prendre part au débat sur la motion n 186. Je voudrais à mon tour remercier le député de Prince George Peace River de son initiative parlementaire, qui est très utile et nécessaire.

[English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, I also am pleased to enter into this debate on Motion No. 186. As other members have done, I want to thank the member for Prince George Peace River for his private member's business.


Le programme permet à des médecins qui se rendent à l'étranger de distribuer des médicaments aux plus démunis du monde qui n'ont pratiquement rien (1835) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je voudrais, à mon tour, remercier et féliciter notre collègue députée qui siège avec nous au Comité permanent de la santé pour son initiative heureuse sur le plan du principe.

It is a program that enables physicians travelling abroad to distribute drugs to some of the most impoverished people in the world who essentially have nothing (1835) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I too would like to thank and congratulate our colleague who sat with us on the Standing Committee on Health, for her excellent initiative, in principle.


En terminant, je voudrais à mon tour remercier tous les parlementaires qui ont participé aux travaux visant à l'adoption en cette Chambre du projet de loi C-57, particulièrement mes collègues de Louis-Hébert, de Laval-Est et de Longueuil, mes collègues du parti gouvernemental et du Parti réformiste, et tout spécialement les organismes et individus qui ont pris la peine, en dépit des vicissitudes du processus, de se déplacer, de venir comparaître, ici à Ottawa, aux frais des contribuables, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, même si leurs préoccupations et leurs suggestions n'ont pas été prises ...[+++]

Before I conclude, I too would like to thank all members who took part in proceedings on Bill C-57 in this House, including my colleagues from Louis-Hébert, Laval East and Longueuil, and my colleagues on the government side and in the Reform Party, and more particularly organizations and individuals who, despite the inconvenience of the process, came to Ottawa at taxpayers' expense to appear before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, even if their concerns and suggestions have not been taken into conside ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voudrais à mon tour remercier stephen     voudrais     présentation d'une motion     mon tour     mon tour remercier     mon tour remercier     rapport dont     qui se     je voudrais     motion     démunis du monde     l'approche constructive dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais à mon tour remercier stephen ->

Date index: 2022-07-20
w