Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais à mon tour féliciter mme aubert " (Frans → Engels) :

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter Mme Paliadeli pour son excellent travail.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to join in congratulating Mrs Paliadeli on the excellent work that she has done.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter Mme Aubert pour ce rapport et la manière dont elle a traité les nombreux amendements que nous avons déposés au sein du groupe socialiste du Parlement européen.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to congratulate Mrs Aubert on this report and on the way in which she has dealt with the numerous amendments that we in the Socialist Group in the European Parliament tabled.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter Mme Aubert pour ce rapport et la manière dont elle a traité les nombreux amendements que nous avons déposés au sein du groupe socialiste du Parlement européen.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to congratulate Mrs Aubert on this report and on the way in which she has dealt with the numerous amendments that we in the Socialist Group in the European Parliament tabled.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter Mme Carlotti pour son rapport étant donné que celui-ci est vraiment publié au bon moment. En effet, l’assemblée générale des Nations unies doit se tenir en septembre et elle examinera la relation entre la migration et le développement.

– (EL) Mr President, I too should like to take my turn in congratulating Mrs Carlotti on her report, because it really has come at the right time, in view of the fact that the UN General Assembly is due to meet in September and will examine the relationship between migration and development.


Toutefois, avant de passer à l'essentiel, soit le projet de loi C-44, je voudrais à mon tour féliciter tous les députés, peu importe le côté de la Chambre, qui ont pris du service, qui ont servi leurs concitoyens, qui vivent peut-être leurs dernières heures en cette Chambre et qui embrasseront d'autres carrières.

However, before getting to the main point, that is Bill C-44, I also wish to congratulate all members, on both sides of the House, who have served their fellow Canadians and who might be in this House only for a few more hours before going on to another career.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter Mme Kratsa et la commission des droits de la femme, non seulement pour la portée fondamentale de ce rapport, mais aussi parce qu’il inscrit à nouveau avec insistance la question des droits des femmes à l’ordre du jour du dialogue euroméditerranéen.

– (EL) Mr President, I too should like to congratulate Mrs Kratsa and the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities because not only is this a report of substance, it also puts the question of women's rights straight back on the Euro-Mediterranean agenda.


M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue de Charlesbourg—Jacques-Cartier de l'initiative qu'il a prise et de la conviction qu'il a démontrée en convaincant la direction du Bloc de présenter cette motion aujourd'hui à la Chambre.

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I would also like to congratulate my hon. colleague from Charlesbourg—Jacques-Cartier for his initiative and the passion he used to convince the Bloc leadership to put forward this motion today.


L'honorable Joan Cook: Honorables sénateurs, je voudrais à mon tour féliciter l'équipe féminine de curling de l'Île-du-Prince-Édouard.

Hon. Joan Cook: Honourable senators, I should like to add my congratulations to the women's team from Prince Edward Island.


Je crois que cela indique à quel point nos producteurs font un travail extraordinaire ici au Canada et produisent un tabac de grande qualité (1720) M. John Williams (St-Albert): Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter le député pour son excellent discours.

That is a great indication of what a terrific job Canadian farmers do in growing quality products (1720 ) Mr. John Williams (St. Albert): Mr. Speaker, I congratulate the member on his fine speech.


M. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter et remercier sincèrement la députée pour son discours.

Mr. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Ref.): Mr. Speaker, I would like to add my compliments to the member on her speech.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     mon tour     mon tour féliciter     voudrais à mon tour féliciter mme aubert     bon moment     femme     présenter cette motion     l'honorable joan     nos producteurs font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais à mon tour féliciter mme aubert ->

Date index: 2025-09-26
w