Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnes à charge que vous affirmez soutenir

Vertaling van "voudrais vous soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes à charge que vous affirmez soutenir

dependants claimed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais de tout coeur soutenir toutes les entités qui sont ici, mais je voudrais aussi leur rappeler et vous rappeler qu'il faut absolument que la culture canadienne et québécoise soit présente au maximum dans ces événements.

I'd heartily like to support those who are here, but I'd also like to remind them and to remind you that Canadian and Quebec absolutely must show maximum presence during those events.


Je voudrais vous entendre sur les défis, les mesures et les instructions que vous donnez à votre personnel pour vous assurer que la réserve de l'armée canadienne demeure efficace, agile, adéquatement entraînée et prête à soutenir les efforts de l'armée?

I would like to hear what you have to say about the challenges, the approaches and the instructions you are giving to your staff to make sure that the Canadian army reserve remains effective, agile, properly trained and ready to support the army's efforts.


– (NL) Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, je voudrais vous soutenir sur deux points de votre introduction.

– (NL) Mr President, High Representative, I would like to back you up on two points in your introduction.


Je voudrais aussi soutenir les priorités principales que vous avez définies aujourd’hui pour votre Présidence, Monsieur Orbán.

I would also like to support the main priorities which you, Mr Orbán, have today outlined for your Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également vous adresser un signal très clair sur ma détermination à soutenir la recherche, l'innovation et les échanges de connaissances en agriculture.

I would also like to give you a very clear message as to my determination to support research, innovation and knowledge sharing in the farming sector.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, au terme de ce débat, je suis de plus en plus convaincue d’avoir raison de soutenir votre candidature proposée par le groupe du PPE. En tant que présidente de la commission des pétitions, je voudrais vous apporter ma modeste contribution: Monsieur Barroso, je partage vos objectifs et les priorités que vous avez définies, mais permettez-moi de suggérer deux domaines qui méritent plus d’attention, notamment pour sortir, comme vous le dites, de cette crise économique e ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barroso, following this debate I am even more convinced that I am right to back the proposal put forward by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) to support your candidacy, and as Chairman of the Committee on Petitions, I would like to offer you my modest contribution: Mr Barroso, I endorse your objectives and the priorities you set out, but allow me to suggest two areas of greater focus, in particular with regard to what you refer to as moving out of this economic and financial crisis.


Pour terminer, et ce sera peut être le seul point positif de mon intervention, je voudrais vous soutenir dans la volonté affichée par votre gouvernement de plus de fermeté vis-à-vis de la Turquie sur la question chypriote, car l’invasion turque est le seul obstacle à la réunification de l’île. Vous voyez, il y a de quoi faire pour que votre présidence ne soit pas une présidence d’attente.

To conclude, and this may be the only positive note in my speech, I would like to lend you my support in your government's declared desire to show greater firmness with regard to Turkey on the issue of Cyprus, because the Turkish invasion is the only barrier to reunification of the island. As you can see, there is much to do if your Presidency is not to be a wait-and-see Presidency.


C'est pour cela que, vraiment, je voudrais que la Commission continue à soutenir Natura 2000, continue à soutenir ces deux directives et que, au niveau de la Convention à Bonn, je vous demanderais évidemment de mettre en place des critères pour les biocarburants, mais également, de réclamer et d'obtenir la création d'un groupe d'experts intergouvernemental sur la biodiversité, comme c'est le cas pour le GIEC, pour les changements climatiques, parce que nous pourrions aider les parties à mettre en place des outils que nous-mêmes mettons en place, mais qu'elles n'arrivent pas a ...[+++]

As a result, I genuinely hope that the Commission will continue to support Natura 2000 and continue to support these two Directives. I would also ask that in the framework of the Bonn Convention you establish criteria for biofuels but also demand and obtain agreement on the creation of a group of intergovernmental experts on biodiversity, like the IPCC for climate change, because we could help others to put in place tools that we ourselves are introducing but they have not yet introduced.


Je voudrais également connaître votre avis à ce sujet. Quant à l'IMS, madame Fineberg, je constate qu'à la page 3 de vos remarques, vous écrivez que votre rôle est de fournir « des produits et des services d'information aux gouvernements, aux chercheurs, aux prestataires de soins de santé, aux organismes de réglementation et au secteur privé, c'est-à-dire aux sociétés pharmaceutiques et biotechnologiques, pour soutenir l'utilisation sûre et efficace des médicaments », etc.

Specifically on IMS, Ms. Fineberg, I notice that on page 3 of your speaking notes, you say your business is to “provide information products and services to governments, researchers, health providers, regulators and the private sector—pharmaceutical and biotech companies—to support the safe and effective use of medications”, and so on.


Le sénateur Meighen: Je ne voudrais pas vous provoquer mais, par exemple, en quoi êtes-vous habilité à soutenir — si c'est bien ce que vous dites; je ne voudrais pas vous mettre des mots dans la bouche — que les principes fondamentaux du livre blanc de 1994 sont toujours valables et que nous allons travailler à partir de cette base, y ajouter des éléments, en changer certains et faire ceci et cela?

Senator Meighen: I am not being provocative here, but, for example, what is your authority for saying — if you said this, and I do not want to put words into your mouth — that the basic tenets of the 1994 white paper hold and we will build on that, add to it, change it and do this and that?




Anderen hebben gezocht naar : voudrais vous soutenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous soutenir ->

Date index: 2022-02-14
w