Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
La présente vous informe que
Le tout respectueusement soumis
Nous vous informons par les présentes que
Veuillez vous présenter à la réception
Visiteur impromptu
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous

Vertaling van "voudrais vous présenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor


veuillez vous présenter à la réception

please report to receptionist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.

Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.


Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision: mon sixième scénario à moi».

Today I would like to present you my view: my own 'scenario six', if you will".


– (SK) Monsieur le Premier ministre, vous avez présenté vos respects au Parlement, et je voudrais vous présenter mes respects ainsi que, à travers vous, à l'Espagne.

– (SK) Prime Minister, you have paid your respects to Parliament, and I would like to pay my respects to you and, through you, to Spain.


- (EN) Au nom de la Commission, et en remplacement de mon collègue, le commissaire Dimas, qui ne peut être présent parmi nous en raison de graves problèmes de santé, je voudrais vous présenter un aperçu de la situation et vous expliquer les raisons pour lesquelles la Commission a saisi la Cour.

On behalf of the Commission, and replacing my colleague, Commissioner Dimas, who is unable to participate today because of serious health problems, I would like to make a presentation on the situation and to explain why the Commission applied to the Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais à présent vous faire part de notre analyse portant sur deux questions qui présentent un caractère actuel et qui ont donné lieu à des échanges de vue que mes collègues du directoire et moi-même avons eus avec vous.

I should like to share our assessment on two issues straight away, in view of their topical nature and the exchanges of views I and my fellow members of the Executive Board had with you on those points.


- (IT) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais vous présenter toutes mes félicitations pour votre élection à la présidence de cette Assemblée : tous mes vœux pour les deux prochaines années et demie à vous et à tout le Parlement.

– (IT) Mr President, I would like to start by congratulating you on your election to the presidency of this House and I wish you and the entire House a successful two and a half years.


Je voudrais à présent profiter de cette occasion pour vous parler des questions qui entourent la péninsule coréenne, auxquelles vous vous êtes intéressés et que vous avez soutenues.

I would now like to take this opportunity to tell you about the issues surrounding the Korean Peninsula, in which you have taken great interest and given support.


C'est pourquoi mes services préparent actuellement tout un ensemble de mesures d'intégration, dont je voudrais vous présenter brièvement les plus importantes.

For these reasons, my services are preparing a whole package of integration measures and I would like to briefly present to you the most important ones.


Avant de me concentrer sur le développement de ces méthodes alternatives dans le domaine des produits cosmétiques, je voudrais vous présenter brièvement le contexte général de la politique des consommateurs de la Commission.

Before turning to the development of these alternative methods in the field of cosmetics, I would like to describe to you briefly the general context of the Commission's consumer policy.


En quelques mots, je voudrais vous présenter ce matin les raisons et motivations de cette initiative, les objectifs qui lui ont été fixés, et les grandes lignes de son contenu. Raisons et motivations.

This morning, I would like to briefly present the reasons and motives behind this initiative, its aims, and the major guidelines of its content. Reasons and Motivations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous présenter ->

Date index: 2021-12-16
w