Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous êtes mis à pied sauriez-vous l'annoncer?

Traduction de «voudrais vous annoncer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes mis à pied : sauriez-vous l'annoncer?

Breaking the News: Announcing Layoffs to Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Pendant que les témoins préparent leurs réponses, je voudrais vous annoncer, ainsi qu'aux téléspectateurs de la CPAC, que le sénateur Robertson a été, pendant près de 10 ans, ministre de la Santé au Nouveau- Brunswick, c'est donc un sujet qu'elle aborde du point de vue de l'une des petites provinces.

The Chairman: As the witnesses prepare to answer the questions, I would tell you and our CPAC television audience that Senator Robertson was, for nearly a decade, the Minister of Health in New Brunswick, so it is a subject that she understands from the perspective of one of the smaller provinces.


Chers collègues, je voudrais vous annoncer une nouvelle qui vous intéressera peut-être.

Colleagues, I just have an announcement to make that might be of some interest to you.


Chers collègues, je voudrais vous annoncer une nouvelle qui vous intéressera peut-être.

Colleagues, I just have an announcement to make that might be of some interest to you.


– En tant que membre du Bureau chargé de l’interprétation et de la traduction, je voudrais vous annoncer que je compte demander au Parlement d’installer le voyant que j’ai ici et qui indique que les interprètes ne peuvent pas vous suivre sur tous les sièges, car il n’est pas très utile pour eux de n’informer que moi.

– I would like to tell you that, as the person in the Bureau responsible for interpreting and translation, I am going to ask the House to put the light that I have here indicating that the interpreters cannot follow you in every seat, because it is not very helpful for them to inform only me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mesdames et Messieurs, avant de reprendre la séance, je voudrais vous annoncer une excellente nouvelle qui m’a été transmise par certaines agences de presse.

– Ladies and gentlemen, the sitting is now resumed.


Je voudrais vous annoncer une fois de plus, ce soir, mon intention politique d’utiliser l’expérience que nous avons engrangée au cours des 20 dernières années grâce à la «nouvelle approche» afin d’étendre cet instrument moderne de législation européenne à d’autres domaines du marché intérieur, et également à d’autres politiques.

I should like to announce to you once more this evening my political intent to use the experience we have gained with the New Approach over the last 20 years to extend this modern instrument of European legislation to other fields of the internal market and to other policies, too.


- Je voudrais vous annoncer qu'à la demande de plusieurs groupes, nous procéderons, demain, à une brève mais néanmoins intense commémoration du 11 septembre.

I would like to inform you that, at the request of several groups, we will be holding a brief but intense commemoration tomorrow to mark the events of 11 September.


Premièrement, je voudrais vous annoncer qu’un nouveau rapport d’activités de l’Office du contrôle de sécurité d’Euratom vous sera transmis dans le courant des prochaines semaines.

Firstly, I should like to tell you that a new report on the operation of the Euratom Safeguards Office will be made available to you in the next few weeks.


Je voudrais vous annoncer tout de suite que cinq de mes collègues participeront au débat sur le projet de loi C-86, jugeant ce projet de loi extrêmement important pour les Québécois et les Québécoises.

I would like mention right away that five of my colleagues will join me in debate on Bill C-86, a bill of major importance for Quebecers in our view.


Je voudrais vous annoncer que je vais faire appel au Règlement quand on discutera du rapport du sous-comité concernant le projet de loi C-32.

I hereby give notice that I intend to rise on a point of order when we move to discuss the subcommittee's report on Bill C-32.




D'autres ont cherché : voudrais vous annoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous annoncer ->

Date index: 2023-10-22
w