Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "voudrais toutefois voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais toutefois voir une action semblable dans le cas d’autres projets, dont le gazoduc Nord Stream.

I would like, however, to see similar action in the case of other pipelines, including Nord Stream.


Je dirai que plusieurs aspects de ce projet de loi me paraissent importants, voire judicieux. Toutefois, je voudrais essayer de montrer que c'est une profonde erreur de parler de clarté dans ce projet de loi, comme le gouvernement a essayé de le faire ces derniers mois.

While I believe that many aspects of this bill are important and even sound, I intend to show that referring to any clarity in this bill, as the government has tried to do in recent months, is a profound misnomer.


Je voudrais toutefois lui demander, en sa qualité de représentant du groupe le plus important de cette Assemblée, comment il envisage le risque de nous voir submergés par un excédent de bureaucratie dans notre gestion et notre mise en œuvre du label du patrimoine culturel.

I would just like to ask him, as a representative of the largest group here in this House, how he would assess the risk that we may get tied up with too much red tape in relation to the administration and implementation of this cultural heritage label?


Les optimistes disent que ce n’est pas le cas, parce que 95% du projet de Constitution n’a pas été remis en cause et qu’il a pratiquement été accepté - je voudrais toutefois voir le texte des versions finales de ces articles qui ont été pratiquement acceptés lors de la CIG.

The optimists say no, because 95% of the draft Constitution has not been challenged and has virtually been agreed though I would like to see the text of the final versions of these articles that have virtually been agreed at the IGC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, je voudrais toutefois souligner que la violence commise par des individus isolés ne doit jamais donner lieu à une chasse aux sorcières contre les personnes et les partis qui n’ont rien à voir avec cette violence et qui, par des moyens pacifiques seulement, mettent en garde contre les dangers et les énormes problèmes de l’immigration, tout à fait démesurée et désormais hors de contrôle.

Secondly, I should also like to point out, though, that violence committed by isolated individuals must not ever lead to a witch hunt on people and parties who have nothing to do with that violence and who, using only peaceful means, flag up the dangers and enormous problems of immigration that is on far too large a scale and that has grown, in fact, out of everyone’s control.


Au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, le point que je voudrais toutefois voir clarifié - et le Conseil n'étant pas présent, je me tourne vers le commissaire Byrne - est de savoir comment nous devons interpréter les informations reçues et la conclusion du Conseil dont nous sommes saisis.

What I would like clarified for the Committee on Agriculture and Rural Development, and because the Council is not here I would be happy to hear it from Commissioner Byrne before the debate, is this: how are we to interpret these announcements and the Council conclusions before us.


Toutefois, en ma qualité de secrétaire parlementaire du ministre de la Coopération internationale et au nom du gouvernement, je voudrais faire part du point de vue du gouvernement, qui rejoint le mien, car j'ai lu attentivement le projet de loi et j'ai consulté le Code criminel pour voir ce qu'il prévoit à ce sujet.

However, as the Parliamentary Secretary to the Minister for International Cooperation and on behalf of the government, I want to express the government's views as well as my own views because I have read the bill quite carefully and have researched the criminal code to see what actually exists in it.


Toutefois, ayant toujours manifesté de l'intérêt pour les questions qui touchent la réputation du Canada, je voudrais demander au leader du gouvernement si le ministre Axworthy accepterait de déposer la lettre qui semble le satisfaire, afin de voir si les Canadiens seront eux aussi satisfaits de la teneur de cette lettre que le ministre des Affaires étrangères d'Israël, et non le premier ministre de ce pays, a bien voulu écrire àM. Axworthy.

However, being curious, as I have always been in any matter pertaining to Canada's reputation, I wish to ask the Leader of the Government if Minister Axworthy would table the letter that seems to satisfy him, to find out whether Canadians would also be satisfied as to the tenor of the letter so kindly written to him by the Israeli Foreign Minister, and not by the Prime Minister of Israel.


M. Joe Fontana: Je le comprends. Je voudrais toutefois voir vos recommandations en ce qui concerne la concurrence.

Mr. Joe Fontana: I understand that, so right now I want to see your recommendations on the competitive aspects of this bill.


Je tiens toutefois à ajouter que je voudrais personnellement voir se concrétiser le plus rapidement possible l'informatisation des dossiers des patients.

However, I wanted to mention that I personally would like to see the computerized patient record happen as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois voir ->

Date index: 2025-03-04
w