Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais toutefois souligner " (Frans → Engels) :

Je voudrais toutefois souligner les efforts personnels de l'actuel ministre des Transports, de la sous-ministre, Margaret Bloodworth, et du sous-ministre adjoint, Politiques, Louis Ranger.

However, I would like to recognize the personal efforts of the current Minister of Transport, the Deputy Minister of Transport, Margaret Bloodworth, and the Assistant Deputy Minister of Transport, Policy, Louis Ranger.


Je voudrais toutefois souligner que ce projet de loi ne traite pas de l'accès aux droits de surface.

However, I should point out that the bill does not deal with surface rights.


Je voudrais toutefois souligner que la délivrance d'un certificat de sécurité est une mesure exceptionnelle à laquelle nous avons recours dans des circonstances exceptionnelles seulement.

I wish to emphasize that the security certificate process is an exceptional measure used only in exceptional circumstances.


Ils travaillent tous ensemble pour trouver la solution qui convient. Je voudrais toutefois souligner que le ministère a investi plus de 300 millions de dollars depuis 1994 pour soutenir le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire dans tout le Canada, et nous devrions en être fiers.

They are working to find the proper solution, but at this time I should like to also point out that the department has invested over $300 million since 1994 to support the development of official language minority communities throughout Canada and we should be proud of that.


Je voudrais toutefois souligner deux points pour lesquels le rapporteur suit une autre approche que celle que je défends et qui revêtent à mes yeux une importance vitale dans le cadre de cette discussion.

I should like, however, to emphasise two points on which the rapporteur adopts a different approach to the one I have advocated and which I feel are of vital importance to this discussion.


Je voudrais toutefois souligner que le montant proposé par la Commission est bien trop faible.

But I would like to stress that the figure proposed by the Commission is much too small.


Je voudrais toutefois souligner le fait qu'il n'y a pas de lien manifeste avec les propositions qui ont ensuite été présentées par le groupe Lamfalussy.

I nonetheless want to stress that there is no obvious link to the subsequent proposals made by the group chaired by Mr Lamfalussy.


Je voudrais toutefois souligner qu'aucune fraude ou détournement n'ont été observés.

I must nevertheless emphasise that no instances of fraud or misappropriation have been detected.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Buitenweg sur le budget. Je voudrais toutefois souligner à cette occasion, avec force et à voix haute, devant les nombreux députés de ce Parlement, que le parti des retraités - que j'ai l'honneur de représenter en ce lieu - estime que le Parlement européen, qui légifère désormais sur 50 % des dispositions nationales, transpositions des directives que nous approuvons ici, doit bénéficier d'un financement plus important, posséder une meilleure organisation pour fonctionner comme il sied à un parlement supranational dont les devoirs sont si nombreux et si importants.

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Buitenweg’s report on the budget, but I should like to stress very strongly and loudly here in Parliament, with so many members present on this occasion, that the Pensioners’ Party – which I have the honour to represent in this House – believes that the European Parliament, which now legislates on fifty per cent of all national laws, which are adaptations to the directives that we approve here, should have greater funding and better organisation in order to function as befits a supranational Parliament, a Parliament with so many important duties.


Je voudrais toutefois souligner une chose concernant la situation réelle que doivent affronter les agents de probation relativement aux délinquants à risque élevé, et cela s'applique aussi bien aux délinquants violents à risque élevé qu'aux délinquants sexuels à risque élevé : le défi pour les agents de probation, c'est de faire participer ces délinquants à de bons programmes de traitement.

I would like to say this regarding the real situation probation officers have with high-risk offenders, and it is as true with high-risk violent offenders as it is with high-risk sex offenders: The challenge for probation officers is to engage these offenders in good treatment programming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois souligner ->

Date index: 2023-11-03
w