Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais toutefois savoir " (Frans → Engels) :

Je voudrais toutefois savoir ce que vous voulez dire par l'expression « recherches familiales ».

However, I would like to understand what you mean by the expression ``familial searching'. '


Je voudrais toutefois savoir si les Présidences suivantes envisagent également d’aborder cette question au même niveau.

My question is whether subsequent presidencies also intend to address this, the matter of disabilities, at the same level.


Je voudrais toutefois savoir qui accompagne le premier ministre du Canada.

However, I would like to know who will accompany the Prime Minister of Canada.


Je voudrais toutefois savoir aujourd’hui ce que l’UE a l’intention de faire spécifiquement pour forcer Israël à répondre à toutes ces exigences et également, par exemple, à mettre un terme à son terrorisme d’État qui a évidemment causé la mort de bien davantage de Palestiniens que d’Israéliens. En effet, tant que l’UE ne forcera pas Israël à respecter ces conditions, Abou Ala n’aura pas la moindre chance de stopper les kamikazes palestiniens.

I could, however, do with learning, in this House today, what the EU quite specifically intends to do to force Israel to comply with all these requirements and to force it, for example, also to put a stop to its state terrorism that has, of course, led to the deaths of very many more Palestinians than of Israelis. That is because, as long as we, here in the EU, do not force Israel to comply with these conditions, Abu Allah does not have an earthly chance of stopping the Palestinian suicide bombers.


Je voudrais toutefois savoir comment le NPD propose d'éliminer la pauvreté.

However, I would like to know how the NDP proposes to eliminate poverty.


Je voudrais toutefois attirer l’attention sur un point, à savoir l’amendement 15.

I would, however, like to draw attention to one point, and that is Amendment No 15.


Je voudrais toutefois aborder un point, à savoir le point très important de votre réticence devant les 105 nouveaux postes prévus jusqu'ici.

However, I nevertheless wish to touch on one point, and a very important one at that, regarding the reserve for the 105 new posts envisaged up to now.


Je voudrais toutefois savoir si le député de Skeena entend utiliser les vingt minutes qui lui sont accordées.

May I ask the hon. for Skeena if he will be using the full 20 minutes himself?


Je voudrais toutefois réitérer une exigence, à savoir que la Commission présente dans son prochain rapport d'activité un chapitre séparé sur les mesures par lesquelles elle a réagi aux critiques exprimées par le Parlement les années précédentes. Le onzième rapport annuel devra donc également contenir un rapport d'étape.

However, I would like to strengthen one demand, and that is the demand that in its next report the Commission should devote a special section to reporting on the measures which it has adopted in response to criticisms voiced by Parliament in previous years. The 11th Annual Report should, therefore, at the same time include a progress report.


Je voudrais toutefois savoir si vous estimez, en 1997, que les Canadiens pensent que le financement public des écoles religieuses devrait être garanti par la Constitution.

But I want to ask you if you feel in 1997 that the Canadian people believe there should be a constitutional guarantee for public funding for religious schools.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais toutefois savoir     voudrais     voudrais toutefois     savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois savoir ->

Date index: 2024-11-27
w