Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais toute de suite réfuter la dichotomie " (Frans → Engels) :

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, les propos du ministre n'ont rien pour rassurer, mais je voudrais tout de suite qu'il comprenne que c'est le facteur humain de l'impact de ses décisions qu'il faut prendre en compte.

Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Mr. Speaker, once again the remarks of the minister provide no assurance, but I would first have him understand that he must consider the human factor in the impact of his decisions.


Je voudrais tout de suite dire que nous ne voterons évidemment pas l’argument de Mme Lulling.

I should like to say straightaway that we shall obviously not be voting in favour of Mrs Lulling’s argument.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout de suite remercier M. Schmidt pour ce rapport et pour avoir attiré l’attention sur mes habitudes de consommation de plus en plus voyantes qui, j’en ai peur, ne deviennent que trop évidentes au fur et à mesure de mon évolution dans cet emploi de commissaire européen en charge du commerce.

Madam President, I would like straightaway to thank Mr Schmidt for this report and for drawing attention to my increasingly conspicuous consumption habits, which, I am afraid, are becoming only too obvious as I grow into this job as Europe’s Trade Commissioner.


Je voudrais tout de suite préciser que je m’oppose à ces deux points de vue extrêmes.

I would say from the outset that I am opposed to both these extreme approaches.


Je voudrais tout de suite dire combien ces deux textes sont importants : la directive, d'une part, puisqu'elle agit sur l'état du droit, et le programme d'action, d'autre part, puisqu'il permet de mettre en œuvre concrètement des pratiques nouvelles qui ont aussi vocation à se propager.

I should like, straight away, to emphasise the importance of these two texts: on the one hand, the directive, acting as it does on the state of the law and, on the other hand, the action programme, because it makes it possible to implement effectively new practices intended for adoption on a widespread basis.


Je voudrais tout de suite devancer quelques-uns de mes collègues qui interviennent parfois ici en petits plaisantins en affirmant que j’exige 2 décibels de moins et accepte en échange 10 mètres de plus dans la distance de freinage.

I should therefore like straight away to forestall some of my fellow MEPs who now and again stand up jokingly and say that Mr Florenz wants a reduction of two decibels where possible but is accepting a 10 metres longer braking distance in return.


Dans son intervention, notre collègue disait aussi que son projet de loi n'avait pas pour but de modifier la Charte canadienne des droits et libertés, autrement dit de proposer un amendement constitutionnel (1810) Je voudrais tout de suite réfuter cet argument.

In his speech, our colleague also mentioned that it was not the purpose of his bill to amend the Canadian Charter of Rights and Freedoms, in other words to introduce a constitutional amendment (1810) I want to say right away that this argument will not wash.


Je voudrais tout de suite dire mon étonnement de voir que le porte-parole principal du gouvernement, celui que les membres du gouvernement ont désigné pour venir parler en leur nom lors de l'ouverture de ce débat en Chambre est le ministre des Finances, alors que cette motion s'adresse en particulier et de façon très précise au ministre du Développement des ressources humaines.

First of all, I would like to say how stunned I was to see that the Minister of Finance was the main spokesperson for the government, the individual chosen by the members of the government to speak on their behalf at the beginning of this debate, even though the motion concerns the Minister of Human Resources Development more directly.


A ce propos, je voudrais toute de suite réfuter la dichotomie que beaucoup semblent vouloir imposer : à l’Europe la mission économique, aux Etats les missions sociales.

At this point let me refute straightaway the dichotomy that many appear to want to impose on us: Europe looks after economic matters, social matters are for the Member States.


Avant d'en développer les grandes lignes, je voudrais tout de suite vous dire que pour mieux travailler, je proposerai à mes collègues de réexaminer très rapidement avec vous et le Conseil le code de conduite de 1990.

But first, my colleagues and I would like to consider with you and the Council how we might review the 1990 Code of Conduct so as to work together more efficiently.




Anderen hebben gezocht naar : suite réfuter     je voudrais     voudrais tout     tout de suite     rien pour rassurer     voudrais     suite préciser     voudrais toute de suite réfuter la dichotomie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toute de suite réfuter la dichotomie ->

Date index: 2024-01-18
w