Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais surtout vous expliquer » (Français → Anglais) :

Je voudrais surtout vous expliquer la différence entre la politique gouvernementale et la loi.

The key thing I would like to point out is the difference between government policy and legislation.


Je voudrais surtout vous expliquer pourquoi nous avons agi comme nous l'avons fait, pourquoi nous faisons des pressions. C'est que notre action est différente de celle de la municipalité.

But what I'd like to speak to you about is why we did this, why we lobbied, because we're not the same thing as the municipality.


Je ne voudrais surtout pas que vous pensiez que je tente de vous flatter, monsieur le Président, mais votre décision a été historique aussi pour d'autres assemblées législatives qui fonctionnent selon le système parlementaire représentatif de Westminster.

Quite frankly, Mr. Speaker, and I do not want you to feel that I am buttering you up, but the reality is that the ruling was also a historical ruling in any number of other legislatures that use the Westminster system of representation in Parliament.


Avant de conclure, je voudrais brièvement vous expliquer ce que vous ne trouverez pas dans le programme de travail de la Commission et pourquoi.

Before concluding, I would like to briefly explain what you will not find in the Commission work programme and why.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires euro ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


Mais je voudrais vous rappeler que la Commission a adopté, le 21 octobre 2003, une recommandation relative à l'application de la réglementation dans le domaine de la sécurité routière, qui définit les meilleures pratiques en ce qui concerne le contrôle des infractions routières et je voudrais surtout vous dire que nous avons l'occasion, avec la journée européenne de sécurité routière, d'établir le bilan pour chaque État membre.

However, I would just like to remind you that on 21 October 2003 the Commission adopted a recommendation on enforcement in the field of road safety, which defines best practices for controlling traffic offences, and I would particularly like to mention that we have an opportunity, with the European Road Safety Day, to assess each Member State.


Je voudrais surtout faire quelques suggestions et, pour expliquer d'où elles viennent, vous exposer comment j'ai adopté ce point de vue.

I want to focus on some suggestions today, and by way of explaining where those suggestions come from, give you very quickly where I get my perspective on this.


Évidemment, je ferai transmettre par écrit, Monsieur le Président, le détail de la réaction de la Commission concernant tous les amendements, mais je voudrais surtout répondre à quelques questions et tout d’abord, m’expliquer sur le remplacement des permis déjà en circulation.

Obviously, Mr President, I will arrange for the detail of the Commission’s response to all the amendments to be forwarded in writing, but I would like in particular to answer a few questions and, first of all, to explain my position on the replacement of licences that are already in circulation.


Je voudrais surtout, naturellement, vous parler du contenu, de la substance du Sommet de Laeken.

However, above all I would like to talk to you about the content and substance of the Laeken Summit.


M. Jones : Je ne voudrais surtout pas que vous pensiez que je suis en train de vous recommander d'encourager la consommation de drogue.

Mr. Jones: I do not want you to get the impression that I think we should encourage the use of drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais surtout vous expliquer ->

Date index: 2024-08-11
w