Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais surtout concentrer » (Français → Anglais) :

Dans mon exposé cet après-midi, je voudrais surtout me concentrer sur divers moyens d'insister davantage sur le principe de prudence dans le projet de loi C-8.

The focus of my presentation today is on the manners in which the precautionary principle could be better included in Bill C-8.


Donc, je voudrais me concentrer surtout sur un point essentiel qui se rattache à toutes les questions que vous devez étudier, à savoir la Stratégie des pêches autochtones, l'industrie de l'aquaculture et la Loi sur les océans, de même qu'à d'autres questions qui ne sont pas à l'ordre du jour, par exemple les mesures de transition d'urgence, qui sont en fait une priorité pour la plupart des gens de l'industrie par les temps qui courent.

So I just want to focus mainly on one key point that is important to all of the issues you have before you, namely, the aboriginal fisheries strategy, the aquaculture industry, and the Oceans Act, as well as other items that are not on the agenda, including the emergency transition, which is really at the top of most people's agenda in this industry these days.


Je voudrais surtout concentrer mon attention sur l’aspect multifonctionnel des forêts et l’utilisation nouvelle et novatrice du bois.

I would especially like to focus attention on the multi-use aspect of forests and the use of wood in new, innovative ways.


Je voudrais surtout me concentrer sur le processus multilatéral, ce que nous avons fait depuis quelques années pour mettre la chose à l'ordre du jour international, et vous parler également de ce que nous faisons au sein du Réseau international sur la politique culturelle pour construire l'instrument proprement dit.

I want to focus on the multilateral process, what we've done over the past couple of years in putting this item on the world agenda and our work in the International Network on Cultural Policy in developing the instrument itself.


Cela dit, je voudrais surtout concentrer mes remarques sur les points qui sont de ma compétence en tant que commissaire responsable des affaires étrangères.

But I want to focus my remarks primarily on issues that fall within my remit as External Relations Commissioner.


Les petits aquifères, comme ceux que l’on trouve souvent dans de nombreuses régions du sud de l’Europe, surtout durant les saisons sèches, atteignent des niveaux de salinité plus élevés et par conséquent enregistrent des concentrations de sulfate plus élevées. Je voudrais insister sur le fait que cette salinité est étroitement liée aux volumes d’eau et que le rapport débattu fait l’impasse sur ce point.

The smaller aquifers, such as those often found in many southern regions of Europe, particularly during dry seasons, reach higher salinity levels and hence greater concentrations of sulphate; I would insist that this salinity is closely related to volumes of water, and this has not been taken into account in the report we are dealing with.


Enfin, je voudrais dire que nous pensons que tous nos efforts autour de cette proposition visant à garantir la dignité des animaux lors du transport doivent se concentrer sur le bon état des véhicules qui servent à leur transport, sur la préparation efficace des personnes responsables du transport et, surtout, sur la garantie du respect, partout dans l’Union européenne, des règles que nous votons ici.

Finally, I would like to say that we believe that all our efforts on this proposal to guarantee the dignity of animals in transport must focus on good conditions for the vehicles which transport them, good preparation of the people responsible for the transportation and, above all, ensuring that the rules we decide on here are complied with throughout the territory of the European Union.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais surtout me concentrer sur certains aspects spécifiques du rapport Belder qui constitue une bonne analyse de la situation actuelle dans les pays candidats à l'adhésion.

– (DE) Mr President, I should like to concentrate mainly on certain aspects of the Belder report, which contains an excellent analysis of the current situation in the candidate countries.


Pour le moment, je voudrais surtout me concentrer sur la définition de la protection de la vie privée et de l'utilisation des renseignements personnels.

I focus today, though, on the definition of " privacy" and the use of personal information.


Je voudrais surtout me concentrer sur les dispositions concernant l'habitat des amendements à la Loi sur les pêches et souligner leur rôle eu égard au renouveau de la fédération canadienne.

I would like to deal particularly with the habitat provisions of these amendments to the Fisheries Act and to highlight their role in the renewal of the Canadian federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais surtout concentrer ->

Date index: 2021-11-03
w