Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Occuper
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Processus P07
Processus P7
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you




soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais tout d'abord mentionner la BEI, qui pourrait être mieux mobilisée pour soutenir les PME et les infrastructures essentielles à travers l'augmentation de son capital et le renforcement des instruments conjoints existants (mécanisme de financement avec partage des risques, instrument de garantie des prêts pour les projets dans le domaine des transports).

I would mention first the EIB, which could be better mobilized to support SMEs and key infrastructure through an increase in its capital and a strengthening of existing joint instruments (Risk Sharing Finance Facility; Loan guarantee for Transport).


Je voudrais également vous adresser un signal très clair sur ma détermination à soutenir la recherche, l'innovation et les échanges de connaissances en agriculture.

I would also like to give you a very clear message as to my determination to support research, innovation and knowledge sharing in the farming sector.


- (EN) Madame la Présidente, en ce qui concerne les conglomérats, je voudrais soutenir une série d'amendements adoptés en commission.

– Madam President, regarding conglomerates I would like to support a number of the amendments adopted in committee.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais soutenir le rapport Fiori, qui, je pense, est bien équilibré.

– Mr President, Commissioner, I would like to support Mr Fiori's report, which I think has struck the right balance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Je voudrais soutenir cette requête car je pense en effet qu’il serait inopportun de voter un rapport élaboré dans le cadre de la codécision alors que l’assistance est aussi clairsemée.

– (NL) I should like to support the request because in my view, it is indeed inappropriate to be voting on a report in the framework of the codecision procedure in a very small gathering of this Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais soutenir notre collègue Jarzembowski pour une autre raison.

– (DE) Mr President, I wish to endorse Mr Jarzembowski's remarks for another reason.


Nous devons vraiment nous pencher sur cette question. À cet égard, je voudrais soutenir les propositions de la Commission.

We really have to deal with this issue and I would like to support what the Commission is proposing.


Je voudrais insister une nouvelle fois sur le fait que la Commission reste disposée à soutenir tous les efforts des Nations Unies afin de parvenir à une solution politique durable.

I again want to underline that the Commission is prepared to support any further efforts by the United Nations to find a lasting political settlement of the Cyprus problem.


Je voudrais soutenir le modèle du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité.

I want to make a point about the Security Intelligence Review Committee model.


Le sénateur Meighen: Je ne voudrais pas vous provoquer mais, par exemple, en quoi êtes-vous habilité à soutenir — si c'est bien ce que vous dites; je ne voudrais pas vous mettre des mots dans la bouche — que les principes fondamentaux du livre blanc de 1994 sont toujours valables et que nous allons travailler à partir de cette base, y ajouter des éléments, en changer certains et faire ceci et cela?

Senator Meighen: I am not being provocative here, but, for example, what is your authority for saying — if you said this, and I do not want to put words into your mouth — that the basic tenets of the 1994 white paper hold and we will build on that, add to it, change it and do this and that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais soutenir ->

Date index: 2023-12-04
w