D'autre part, lorsqu'on décide de substituer un moyen de défense par un autre, les tribunaux ont traditionnellement interprété ce fait en se disant que le législateur voulait donner un sens différent à ce moyen de défense et, finalement, changer les règles du jeu (1630) [Traduction] M. Nicholas Bala: Monsieur le président, il y a là manifestement des questions assez délicates, mais je voudrais simplement dire que les photos d'enfants nus que prend un parent ne sont probablement pas du tout visées par la disposition d'infraction.
On the other hand, if you decide to replace one defence by another, the courts have traditionally interpreted this as the will of legislators to give a different meaning to the defence and, ultimately, to change the rules of the game (1630) [English] Mr. Nicholas Bala: Mr. Chair, there are obviously some difficult issues here, but I just want to say that pictures a parent takes of a child naked are probably not within the offence provision at all.