Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voudrais simplement manifester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, comme ma collègue vient de le dire, cette mesure, le projet de loi C-31, empêche de très nombreuses catégories de demandeurs d'interjeter appel auprès de la SAR en cas de décision négative. Je voudrais simplement vous en lire la liste: les ressortissants d'un pays désigné; les étrangers désignés; ceux qui ont retiré leur demande ou dont le désistement a été prononcé; les demandes que la SPR juge sans un minimum de fondement ou manifestement non fondées; les demandeurs qui sont arrivés d'un pays tiers sûr, ma ...[+++]

Chair, as my colleague has just articulated, this particular bill, Bill C-31, denies access to an appeal to the RAD for negative refugee decisions for a very lengthy number of groups, and I just want to read those into the record: claimants from a designated country of origin; designated foreign nationals; those who have withdrawn or been found to have abandoned their claims; claims that the RPD determines have no credible basis or to be manifestly unfounded; claimants who entered Canada from a safe third country but who could claim refugee status because they fit an exception to, let's say, the Canada-U.S. ...[+++]


– (ES) Monsieur le Président, avant de terminer, je voudrais simplement soulever une motion de procédure et manifester ma surprise. En effet, début de la procédure «catch-the-eye», j’ai levé la main en pensant que cela commençait à ce moment-là, mais vous aviez déjà toute une liste.

– (ES) Mr President, before we finish, I would simply like to make a point of order and express my surprise, because when the catch-the-eye procedure began, I raised my hand, thinking that it was starting then, but you already had a full list.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement dire à l’orateur précédent que, manifestement, ce rapport ne porte pas sur la question de l’élargissement de la zone euro mais bien sur l’état des finances publiques dans l’Union européenne.

– (FR) Mr President, Commissioner, I should like simply to say to the previous speaker that this report clearly does not relate to the issue of enlargement of the euro zone but indeed to the state of public finances within the European Union.


Je voudrais simplement manifester mon assentiment aux conclusions du rapport du comité mixte.

I would simply like to express my support for the conclusions of the standing joint committee's report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, je voudrais simplement attirer l’attention de ce Parlement sur les manifestations récentes et répétées d’intolérance dans mon propre pays, la Pologne, qui prennent fréquemment la forme d’incitations à la violence contre des personnes sur la base de leur orientation sexuelle.

– (PL) Mr President, I should like to draw the attention of the House to recent and repeated manifestations of intolerance in my home country, Poland, which frequently take the form of incitements to violence against people on the basis of their sexual orientation.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Madame la présidente, je voudrais simplement revenir sur l'assurance que le député nous a donnée que, si cela se révélait contraire à nos intérêts nationaux et que les Américains s'engageaient manifestement dans la militarisation de l'espace, le Canada mettrait tout bonnement fin à sa collaboration et se retirerait du projet.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Chair, I would just like to pick up on the member's assurances that at any point, if it is not considered in our national interest and it becomes clear that the Americans are headed for the weaponization of space, Canada would just draw the line and pull back.


D'autre part, lorsqu'on décide de substituer un moyen de défense par un autre, les tribunaux ont traditionnellement interprété ce fait en se disant que le législateur voulait donner un sens différent à ce moyen de défense et, finalement, changer les règles du jeu (1630) [Traduction] M. Nicholas Bala: Monsieur le président, il y a là manifestement des questions assez délicates, mais je voudrais simplement dire que les photos d'enfants nus que prend un parent ne sont probablement pas du tout visées par la disposition d'infraction.

On the other hand, if you decide to replace one defence by another, the courts have traditionally interpreted this as the will of legislators to give a different meaning to the defence and, ultimately, to change the rules of the game (1630) [English] Mr. Nicholas Bala: Mr. Chair, there are obviously some difficult issues here, but I just want to say that pictures a parent takes of a child naked are probably not within the offence provision at all.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que j'apprécie que M. MacCormick ait reçu une réponse. Toutefois, je crois qu'il aurait été judicieux, avant de formuler une telle question, étant donné les dommages subis par un lieu touristique important en Europe comme le sont les Baléares, dont les manifestions ne sont pas réglées, que nous eussions eu la possibilité de poser une question. Je crois en effet que la seule chose que désirait la personne représentée par M. MacCormick était une indemnisation et, étant donné que ...[+++]

– (ES) Mr President, I would just like to say that I am pleased Mr MacCormick received his answer, but I feel that, before asking a question of this nature, given the harm he is causing to one of Europe’s major tourist destinations, the Balearic Islands, as a result of these inappropriate comments, we would have liked to have had the chance to ask a question, because I believe that the only thing the person Mr MacCormick is representing wanted was compensation and, given that the British company in charge of the trip did not pay up, t ...[+++]


- (EL) Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement vous demander si les mêmes phénomènes se manifestent pour d’autres produits, autrement dit si nous avons des codifications pour d’autres produits, car le secteur de l’industrie culturelle est extrêmement sensible, il existe une forte concurrence de l’Amérique face à laquelle nous sommes plus faibles, et nous sommes tous conscients de la situation.

– (EL) Commissioner, I should just like to ask you if the same phenomenon applies to other products, i.e. if there are coding systems for other products, because the culture industry is extremely sensitive, there is huge competition from America, which we are unable to withstand, as we know all too well.


M. Manuel Buchwald: Je voudrais simplement dire que la recherche médicale est un secteur de la santé où le gouvernement fédéral a manifestement un rôle essentiel à jouer.

Dr. Manuel Buchwald: I just want to say that one area of health where the federal government clearly has an essential role is in health research.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais simplement manifester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement manifester ->

Date index: 2025-01-13
w