Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais simplement indiquer " (Frans → Engels) :

Je voudrais simplement indiquer au comité que je préside le Comité consultatif sur le partenariat entre secteurs public et privé pour la province de Colombie-Britannique, et que M. Toth et M. Hansen sont tous les deux membres de ce comité.

I just wanted to let the committee know that I chair a public-private partnership advisory committee for the province of British Columbia, and both Mr. Toth and Mr. Hansen are members of that committee.


Je voudrais simplement indiquer que j'ai remis au personnel de recherche un rapport que j'ai préparé pour la Commission européenne en janvier dernier sur l'éventualité de conflits dans le Caucase, que vous pouvez lire à loisir, si vous voulez être encore plus déprimé.

I would only note that I delivered to the research staff an update report I prepared for the European Commission in January of this year on conflict potential in the Caucasus, which you or your staff can read at your leisure if you want to be further depressed.


M. Pierre Brien: Je voudrais simplement indiquer brièvement, parce que je ne voudrais pas que l'on prenne pour acquis que c'est nécessairement pour les mêmes raisons que les gens qui m'ont précédé, que je vais voter contre la motion qui est sur la table.

Mr. Pierre Brien: I would just like to say a few words because I would not want people to think that I will vote against the motion before us for necessarily the same reasons as the people who spoke before me.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement vous signaler que lorsque vous avez mis aux votes le paragraphe 8 sur le texte original, dans la traduction française, on nous a indiqué que c’était le paragraphe 19.

– (FR) Mr President, I would simply like to point out that, when you put paragraph 8 of the original text to the vote, the French translation indicated that it was paragraph 19.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que le président Sarkozy doit répondre de bien des choses. Un article paru aujourd’hui dans l’Irish Times indique en effet qu’au terme de ses six mois mouvementés à la Présidence de l’Union européenne, les diplomates et les journalistes ont bien besoin de vacances!

- Mr President, I would just like to say that President Sarkozy has a great deal to answer for because the Irish Times today is reporting that the whirlwind six-month tenure as EU President is coming to an end, leaving diplomats and journalists in dire need of a holiday!


- Monsieur le Président, je voudrais simplement indiquer que la proposition de la Commission consistant à maintenir des gammes obligatoires d’emballages pour un certain nombre de produits de grande consommation, dans l’intérêt des consommateurs, est une proposition cohérente. En revanche, la position qui consiste à accepter que la Commission maintienne certains secteurs obligatoires, tout en refusant la proposition de la Commission, elle, n’est pas cohérente.

– (FR) Mr President, I should like simply to point out that the Commission proposal that consists of retaining mandatory packaging ranges for a number of staple goods, in the interest of consumers, is a coherent one. On the other hand, the position that consists of accepting the Commission’s plan to retain certain mandatory sectors, while rejecting the Commission proposal, is not coherent.


Je voudrais simplement indiquer que nous avions le même problème à l'Assemblée nationale lorsqu'il était question de rendre hommage à l'un de ses membres ou de souligner les mérites d'une personnalité canadienne qui s'était illustrée.

I would merely point out that we had the same problem in the National Assembly when paying tribute to members or singing the praises of Canadians who had distinguished themselves in some way.


Je voudrais simplement indiquer que le plus important, dans notre propos, était bien entendu le souhait de voir consacrer des moyens véritables au mainstreaming.

I just want to point out that what is most important in this opinion is, of course, the view that proper resources should be set aside for mainstreaming.


Je voudrais simplement indiquer que le plus important, dans notre propos, était bien entendu le souhait de voir consacrer des moyens véritables au mainstreaming .

I just want to point out that what is most important in this opinion is, of course, the view that proper resources should be set aside for mainstreaming.


La coprésidente (la sénatrice Lucie Pépin (Shawinegan, Lib.)): Je voudrais simplement indiquer aux membres du comité qu'ils ont tous reçu à leur bureau un exemplaire du mémoire de M. Monahan.

The Joint Chair (Senator Lucie Pépin (Shawinigan, Lib.)): I just wanted to tell committee members that a copy of Mr. Monahan's brief was sent to all their offices.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais simplement indiquer     voudrais     voudrais simplement     nous a indiqué     l’irish times indique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement indiquer ->

Date index: 2022-04-15
w