Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'inscription d'article imprimé
Demande de paiement partiel
En l'absence de la partie adverse
Sans une partie
à la demande d'une partie seulement
émanant d'une seule partie

Vertaling van "voudrais seulement demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demande d'inscription d'article imprimé [ Demande d'introduction d'un article, pour articles imprimés seulement ]

Printed Item Entry Request


Demande d'autorisation de sous-traiter (anglais seulement) (SACC)

Application for Permission to Subcontract (English only) (SACC)


émanant d'une seule partie | à la demande d'une partie seulement | sans une partie | en l'absence de la partie adverse

ex parte


Demande de paiement partiel (anglais seulement)

Application for Partial Payment (english only)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peter Stoffer: Je voudrais seulement demander au témoin de nous faire parvenir une copie de l'entente qu'il a reçue par télécopieur.

Mr. Peter Stoffer: I just want to ask that he provide us with a copy of the agreement he had faxed to him.


M. Rick Laliberte: Je voudrais seulement demander à la secrétaire parlementaire de nous expliquer cela.

Mr. Rick Laliberte: I just wanted to maybe ask the parliamentary secretary to explain this.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Je voudrais seulement demander une précision.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral: I'd like to ask you to explain one thing.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement demander si des séances auront tout de même lieu au Parlement jeudi, si les comités comme le comité «Évaluation des choix scientifiques et technologiques (STOA)» et d’autres se réuniront, si les interprètes seront disponibles pour les séances et si les groupes de visiteurs seront acceptés au Parlement ce jeudi.

– (DE) Mr President, I simply want to ask whether sittings will still be taking place in the House on Thursday, whether committees such as Scientific Technology Options Assessment (STOA) and others will be meeting, whether interpreters will be available for the sittings, and whether groups of visitors will be admitted to the House on Thursday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je voudrais seulement demander à Monsieur Michel s’il peut confirmer que cette question exclut l’avortement?

– (FR) Mr President, I should just like to ask Mr Michel whether he can confirm that this matter excludes abortion?


Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée. Je voudrais donc vous demander d’adopter un avis nuancé et de ne ...[+++]

While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so I would ask you to take a nuanced view and bear in mind that certain things cannot be attributed to the immobility of certain funds.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le président, je voudrais seulement demander à ceux qui sont au courant de me dire ce qu'ils pensent de cette tentative de définir le terme «important», que d'autres ont essayé de définir bien avant nous.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Chair, I would just ask people in the know to give me their feeling about trying to define “significant”, which people have been trying to do for a long time.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais seulement demander un peu d'attention.

– (DE) Madam President, I would be grateful for your attention.


Je voudrais néanmoins demander s'il était possible d'incorporer l'intégralité de la déclaration de la Commission et l'allocution que vient de faire M. Prodi non seulement dans le compte-rendu in extenso mais aussi dans le procès-verbal, car il s'agissait d'une déclaration tout à fait significative qui devrait figurer dans notre procès-verbal, de manière à ce que nous puissions disposer d'une trace écrite relatant fidèlement ce que la Commission a entrepris de faire.

Nonetheless, I would ask whether the full text of the Commission's statement and Mr Prodi's statement today could be incorporated not just in the Verbatim Report of Proceedings but also in the Minutes, because it was a very significant statement and should be recorded in our Minutes, so that we have a proper record of what the Commission has undertaken to do.


Dans le cadre de cet important débat, je voudrais seulement demander à la présidence de vérifier s'il y a quorum à la Chambre (1645) Le président suppléant (M. Kilger): Je constate qu'il y a quorum.

On this important debate, I just wanted to ask the Speaker to check and determine whether quorum is present in the House (1645 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I see a quorum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais seulement demander ->

Date index: 2021-07-31
w