Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir exigible pour quelqu'un
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir à quelqu'un
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «voudrais revenir quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


être dévolu à quelqu'un [ devenir exigible pour quelqu'un | revenir à quelqu'un ]

accrue to someone [ accrue to ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais revenir quelques instants à la question de l'astronomie dont nous avons déjà parlé.

I'd like to go back to our astronomy discussions.


Le sénateur Morin: Je voudrais revenir quelques instants au cas du patient.

Senator Morin: I would like to come back to the patient for a minute.


Je voudrais revenir quelques instants, dans le même registre d’ailleurs – le commissaire Barnier l’évoquait lui-même tout à l’heure – sur la suppression des dispositions sur la transparence des notations de crédit et de l’information sous-jacente.

On the same note, I would like to return for a few moments to the removal of the provisions on transparency of credit ratings and associated information, which Commissioner Barnier himself mentioned just now.


D'abord, je voudrais revenir à quelques problèmes liés à ce projet de loi, dont la définition des régions.

First, I would like to talk about a few problems with this bill, including the definition of the regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais revenir à quelques observations. D'abord, je veux répondre à M. Simpson que la directive a évité de tomber dans la réglementation, dans la bureaucratie.

Firstly, I would like to say to Mr Simpson that the directive has managed to stay away from regulation and bureaucracy.


- Monsieur le Président, je voudrais revenir sur le programme de La Haye et poser au Conseil quelques questions à ce sujet. Sans doute y a-t-il une innovation majeure avec le passage à la majorité qualifiée pour le titre IV. Il y a les remarques faites par des collègues sur les réserves concernant l’immigration légale, mais je voudrais poser plus précisément des questions sur l’extrême importance que prend la dimension extérieure des politiques d’asile et d’immigration.

– (FR) Mr President, I should like to return to the issue of the Hague Programme and to ask the Council a number of questions relating to this Programme, which undoubtedly represents a major innovation in its introduction of a move to qualified majority voting for Title IV. Some Members have expressed reservations with regard to legal immigration, but I should like to ask more detailed questions on the external dimension of asylum and immigration policies, something that is acquiring an ever greater significance.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais revenir sur l’intervention générale du président de notre groupe et sur quelques détails, de moindre importance peut-être.

– (FI) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to make reference to the general speech by our group’s Chairman and seize on a few, perhaps just small, details.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, plus rien n'est sûr dans ce monde et je voudrais, pour illustrer ce propos, revenir quelques instants sur la présidence préparée par la Belgique.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, nothing in this world is certain any more, and to illustrate this I would like to return to the presidency which Belgium had prepared.


Je voudrais revenir quelques instants sur le travail que vous faites concernant l'établissement de normes de qualité et la création d'une stratégie de marque pour le homard canadien.

I will come back a little bit to the work you are doing on establishing a quality standard system and a branding program for the Canadian lobster.


Je voudrais revenir quelque peu sur le discours que mon collègue de St. Albert vient de faire.

I would like to follow up somewhat on the speech that my colleague from St. Albert just gave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais revenir quelques ->

Date index: 2025-04-15
w