Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais remercier également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais remercier également Aaron Levo et Claire Checkland, de la Commission de la santé mentale du Canada, pour leur contribution remarquable lors du symposium.

I would also like to thank Aaron Levo and Claire Checkland from the Mental Health Commission of Canada for their outstanding contributions to the symposium as well.


Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitude des sujets que nous avons traités.

I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Je voudrais remercier également mon directeur de campagne si compétent au cours des quatre élections, Thomas Wolder.

To a very competent campaign manager for my four elections, I thank Dr. Thomas Wolder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier également notre président M. Cox - il n’est pas présent en ce moment, mais j’espère que le président du Bureau lui transmettra mes remerciements - pour la célérité avec laquelle il a répondu aux lettres qui lui ont été adressées par mes collègues portugais, tous partis confondus, y compris ma propre lettre.

Although President Cox is not here, I hope that the President of the Bureau will pass on my thanks to him for his speedy responses to the letters written to him by my Portuguese fellow Members from all parties, including my own. Our letter was drafted by my colleague Mr Coelho and signed by several of us.


Je voudrais remercier également notre président M. Cox - il n’est pas présent en ce moment, mais j’espère que le président du Bureau lui transmettra mes remerciements - pour la célérité avec laquelle il a répondu aux lettres qui lui ont été adressées par mes collègues portugais, tous partis confondus, y compris ma propre lettre.

Although President Cox is not here, I hope that the President of the Bureau will pass on my thanks to him for his speedy responses to the letters written to him by my Portuguese fellow Members from all parties, including my own. Our letter was drafted by my colleague Mr Coelho and signed by several of us.


Je voudrais remercier également les personnes, les groupes et les organisations qui ont fait connaître leurs points de vue sur le projet de loi et les questions en jeu. Lorsque la Commission royale sur les nouvelles techniques de reproduction a entrepris ses consultations en 1989, il est devenu clair qu'il y avait tout un éventail d'opinions bien senties sur la procréation assistée et la recherche connexe.

I also wish to thank the individuals, groups and organizations who have shared their views on the bill and the issues involved. When the royal commission on new reproductive technologies began consulting with Canadians in 1989, it became clear that there was a myriad of strongly held opinions on assisted human reproduction and related research.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


- (FI) Monsieur le Président, Messieurs les représentants du Conseil et de la Commission, je tiens à remercier chaleureusement tous les membres de la commission de l’environnement pour leur collaboration constructive lors de l’examen en commission et je voudrais remercier également le secrétariat.

– (FI) Mr President, representatives of the Commission and the Council, I would like to warmly thank all the members of the committee for the constructive debate this part of the directive fuelled in committee, and I also wish to thank the division responsible for servicing the committee.


Je voudrais remercier également l'ambassadeur du Canada, M. Howard Balloch et ses collègues de l'aide et du soutien qu'ils nous ont prodigués durant la conférence.

I would also thank the Canadian Ambassador, Mr. Howard Balloch, and his colleagues for their assistance and support during the conference.




D'autres ont cherché : voudrais remercier également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier également ->

Date index: 2025-06-08
w