Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajout au moulin
Box braid
Extension capillaire
Extension de cheveux
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Lâcher de jeunes animaux
Rajout
Rajout au moulin
Rajout tressé
Rajouter de jeunes animaux
Rallonge capillaire
Rallonge de cheveux
Rallonge tressée
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais rajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lâcher de jeunes animaux | rajouter de jeunes animaux

freeing of young




je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)




rallonge tressée | rajout tressé | box braid

braid extension | box braid


rajout au Centre des systèmes techniques pour l'équipement RAMP

Technical Systems Center RAMP extension


rallonge de cheveux | rallonge capillaire | rajout | extension de cheveux | extension capillaire

hair extension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voudrais rajouter, Messieurs les Présidents, que sur le paquet climat/énergie que nous avons sur la table dans ce moment difficile, nous devons avancer prudemment, garder les grandes lignes, ne pas faire peur aux entreprises, pour que ces investissements continuent à se mettre en place.

I would like to add, Madam President, President of the Commission and President-in-Office of the Council, that regarding the energy/climate package on the table at this difficult time, we need to proceed carefully, to keep the general orientations but not make businesses afraid, so that investment can continue.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement rajouter à ce que mon confrère vient de dire que la discussion d’aujourd’hui a été très enrichissante, comme la quasi-totalité du contenu de votre présentation.

– Madam President, just to add to what my colleague has said, the discussion today was very valuable, as was most of what was written in your presentation.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais rajouter quelques gouttes d’huile sur le feu.

– (DE) Mr President, I wish to drop a few more flies into the ointment.


Ce que je voudrais rajouter, c'est que nous avons aussi beaucoup de chance d'avoir des ministres qui ont beaucoup d'expérience, qui travaillent à ces questions depuis un certain temps et qui, ajouterais-je, sont très efficaces (1305) Le président: Je ne veux pas donner l'impression de vouloir sous-estimer le secteur du bois d'oeuvre, parce que je pense que c'est un secteur très important, tout comme l'industrie automobile et d'autres.

The only other comment would be that we also are very fortunate to have two very experienced ministers, who have been involved in this for some time, and very effective ministers, I could add (1305) The Chair: I don't want to leave the impression that I want to diminish the softwood lumber sector, because I think that's very important, as is the auto industry and other sectors as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rajouter qu'il est bien évident que chacun doit balayer devant sa porte, et la France comme les autres.

I would like to add that, of course, everyone should keep their own house in order, and that includes France.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais que mon nom soit rajouté à la liste de présence.

– (NL) Mr President, I should like to ask you to add my name to the attendance register.


Je voudrais rajouter, dans la présentation que je vais faire, que finalement l'évaluation de l'ensemble de ces pensions des députés m'apparaît quelque chose de très minime par rapport à ce qu'on aurait pu faire de plus utile pour récupérer de l'argent et réduire les dépenses gouvernementales, soit abolir carrément le Sénat, l'autre Chambre.

I would also like to add, in the course of these remarks, that in the end the total value of members' pensions strikes me as a small matter in comparison with a more useful way of recovering money and reducing government expenditure: the abolition of the Senate, the other House.


Je voudrais rajouter quelque chose sur la biotechnologie.

I want to add something about biotechnology.


M. David Willey: Je voudrais rajouter certaines observations au sujet de l'ouverture de succursales.

Mr. David Willey: I would echo some of the remarks about branching.


M. Allan MacLure: Je voudrais rajouter, au sujet de votre préoccupation concernant la sensibilisation des juges aux différences culturelles, qu'il y aura des consultations dans les localités dans le cadre du processus de consultation sur les affaires judiciaires.

Mr. Allan MacLure: If I could add, with respect to your concern about the cultural sensitivity of the judges, there will be room within the judicial advisory affairs consultation process for consultations to occur throughout the communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rajouter ->

Date index: 2023-02-07
w