Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende maximale
Amendement au plan de l'étude
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amender l'enfance coupable
Imposer une amende
Mettre à l'amende
Montant maximum de l'amende
Procédure de l'amende d'ordre
Procédure relative aux amendes d'ordre
Prononcer une amende
Sans l'option d'une amende
Sans pouvoir choisir l'amende

Vertaling van "voudrais que l’amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
imposer une amende [ prononcer une amende | mettre à l'amende ]

assess a fine [ levy a fine | fine ]


sans l'option d'une amende [ sans pouvoir choisir l'amende ]

without the option of a fine


procédure relative aux amendes d'ordre (1) | procédure de l'amende d'ordre (2)

fixed penalty procedure


amende maximale | montant maximum de l'amende

maximum fine | maximum level of fine | maximum amount of fine


Déclaration sur l'abrogation de l'amendement Clark par le Sénat américain

Declaration on the Abrogation of the Clark Amendment by the Senate of the United States




amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais prendre quelques minutes pour discuter des amendements de ce deuxième groupe et, en particulier, je voudrais présenter deux amendements, au nom du gouvernement, qui vont dans le sens des préoccupations exprimées par plusieurs députés de l'opposition, notamment par les députés du Bloc québécois.

I would like to take a few minutes to talk about the amendments in the second group and, in particular, move two amendments, on behalf of the government, which are in keeping with the concerns expressed by several opposition members, including members from the Bloc Quebecois.


Après en avoir discuté avec mon collègue, je ne sais pas quelle est l'opinion des membres du parti gouvernemental, mais je voudrais que mon amendement soit reporté à titre d'amendement de mon amendement.

I don't know how to go about doing this. After discussion with my colleague, I don't know how the government side feels about it, but I would like my amendment to stand as an amendment to my amendment.


Je voudrais épingler quelques amendements essentiels: l’amendement 58, qui est une clause « use it or lose it » permanente, les amendements 59 à 61, relatifs à un droit permanent pour les musiciens de studio, en vertu duquel les maisons de disques doivent mettre de côté 20 % de l’ensemble des recettes des ventes; l’amendement 62 relatif à un principe de « table rase » pour les artistes vedettes; l’amendement 71 relatif à la possibilité pour les artis ...[+++]

I would like to single out some key amendments: Amendment 58, which is a permanent ‘use it or lose it’ clause; Amendments 59 to 61 on a permanent claim for session players, under which labels have to set aside 20% of all sales revenue; Amendment 62 on a clean slate for featured artists; Amendment 71 on the possibility for featured artists to renegotiate better contracts; and, finally, Amendment 75 on an assessment of the impact on audiovisual performers.


Je voudrais présenter un amendement à la motion de Mme Smith, et non pas un sous-amendement à l'amendement de Mme Stronach.

I would like to propose an amendment to Ms. Smith's motion, and not a sub-amendment to the amendment put forward by Ms. Stronach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Charles Hubbard: J'invoque le Règlement. Je voudrais que l'amendement soit réservé (L'amendement est réservé) Le président: Nous sommes maintenant à la page 219, amendement BQ-44.

Mr. Charles Hubbard: On a point of order, I wish to stand the amendment (Amendment allowed to stand) The Chair: We are now on page 219, amendment BQ-44.


- (ES) Madame la Présidente, nous pourrions voter les sept amendements en bloc, mais concernant l’amendement 4, je voudrais proposer un amendement oral.

– (ES) Madam President, we could vote for the seven amendments en bloc, but I would like to propose an oral amendment in relation to Amendment No 4.


- (EN) Je voudrais insérer un amendement oral dans la dernière phrase de l'amendement 6. Celui-ci dirait : ".. Les États membres accepteront une proportion équitable des coûts générés par la sûreté de l'aviation civile pour autant que les menaces en matière de sécurité aérienne soient la manifestation de menaces contre l'État".

– I should like to place an oral amendment in the last sentence of Amendment No 6 and it should read : ".Member States shall accept an equitable proportion of the costs of aviation security on the basis that security threats against aviation are a manifestation of threats against the State".


- (ES) Madame la Présidente, en étant d’accord avec le rapporteur et président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, M. Watson, je voudrais proposer un amendement oral à cet amendement de compromis, qui ajouterait une première phrase.

– (ES) Madam President, in agreement with the rapporteur and the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, I would like to present an oral amendment to this compromise amendment, which would add a first sentence.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement oral d'un seul mot à l'amendement 11.

– Mr President, I would propose an oral amendment of one word in Amendment No 11.


Permettez-moi de proposer un amendement et de dire en même temps que j'ai bien entendu la réponse du ministre, mais je voudrais que cet amendement-là soit consigné, mais je trouve que sa proposition, à défaut d'amendement, est intéressante (1725) Mon amendement se lit ainsi: Que l'article 10c) soit modifié en ajoutant, à la fin: «ou conclut à la combinaison qui apparaît la plus équitable en fonction des positions respectives et finales des parties».

Let me move an amendment and say at the same time that I did hear the minister's answer, but I would still like to have this amendment. I find his proposal interesting, if there were no amendment (1725) It reads as follows: That clause 10(c) be amended by adding at the end: ``or concludes with the combination that appears most equitable based on the respective final positions of the parties''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que l’amendement ->

Date index: 2025-07-29
w